Разбор локализации Katana Zero и секрета её успеха
Команда NikiStudio попробовала разобраться, почему российскую локализацию Katana Zero приняли так тепло.
Также в ролике/тексте можно увидеть, чем русская версия игры отличается от английской и как меняется восприятие игрока при знакомстве с игрой на двух языках.
Скажите, нужны ли тут текстовые версии наших видео о локализациях.
в 19:24 25 фев 2021
Новости и статьи по тегам:
- 49 Российские геймеры попросили Square Enix о локализации ремейка Final Fantasy VII
- 5 Бесплатно и навсегда: Drawful 2 в Steam
- 2 Вышла русская озвучка Assetto Corsa Rally
- 10 Mechanics VoiceOver выпустила озвучку Spyro Reignited Trilogy
- 20 Вышла озвучка A Plague Tale: Requiem от GamesVoice
- 22 Русскую озвучку Enclave от GamesVoice официально внедрили в Steam-версию игры

Конечно нужны!
Печаль вызывает тенденция “наличие мата = крутая локализация”. Что здесь отсебятины и смех*ечков напихали туда, где их и в помине нет, что в Киберпанке. И ведь хвалят же, и ведь в плюс это ставят...
Вот что скажу. И игра хороша и перевод мне понравился. А играл я всего полчаса