Обновление перевода Oblivion Remastered до версии 0.95
@Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.95.
Что изменилось:
- Исправление ошибок из дискорда
- Исправления недочётов оригинального перевода 1С
- Поддержка патча 1.2 (добавлен перевод кнопки в колесе убеждения персонажа)
- Исправление ошибок отображения некоторых текстур
Известные проблемы:
- Может встречаться текст на английском языке
Как установить?
- Запустить
инсталлятор и следовать его инструкциям.
- Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно.
- Выбрать в настройках игры русский язык.
Ответы на часто задаваемые вопросы:
Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
- В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод.
У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
- Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности.
У меня пропадают титры!
- Установите фикс от сообщества.
У меня из-за русских текстур игра глючит!
- Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики.
- Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
в 14:48 16 июл 2025
Новости и статьи по тегам:
- 77 Microsoft купила Bethesda за 7,5 миллиарда долларов
- 5 9-минутный геймплейный трейлер мистического приключения The Forgotten City
- 22 Аналитик: Skull and Bones нужно заработать на старте как минимум 300 миллионов долларов, чтобы считать успешной
- 2 Тест опции FPS Boost в играх Bethesda: в Fallout 4 и Fallout 76 почему-то резко падает разрешение
- 2 Кинематографический трейлер дополнения Greymoor для The Elder Scrolls Online
- 34 «У нас даже нет работающего прототипа Starfield! Люди в панике!» – сотрудник Bethesda анонимно раскритиковал компанию
После обновления 1.2 у меня немного сломался перевод- в сложностях игры один уровень не переведен, и появилось 2 строки сразу выбора уровня. и в меню есть непереведенная кнопка... Только у меня? Или эта версия фиксит это?
Спасибо за перевод, всё работает отлично. Колесо убеждения на русском, но есть небольшой баг — субтитры нпс дублируются во время убеждения.
Это после обновления 1.2 ? или у тебя народная версия?