Вышел перевод Freedom Planet 2

mastertranslate выпустил русификатор для платформера Freedom Planet 2.

110148-e1960120226098393b9676be160ba9f61

Новости и статьи по тегам:

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • по трейлеру что-то наподобие соника и ещё стрелялка леталка :D

  • vadik989 в 20:27 06 июл 2026 сказал:

    по трейлеру что-то наподобие соника и ещё стрелялка леталка :D

    Первая часть конкретная пародия на Соника. Во вторую уже много чего намешали.

  • CyberEssence в 10:35 07 июл 2026 сказал:

    Первая часть конкретная пародия на Соника. Во вторую уже много чего намешали.

    А вот и нет. Эти игры в том числе для тех, кто ненавидит ежиные побегушки. Казалось бы, запутанные локации с кучей пружин и скоростных рывков есть. Но игры делают кое-что иначе. Например, нормальная шкала здоровья, боевая система, отсутствие контактного урона (если враг не под электронапряжением или с шипами, конечно), да и сюжет вполне внятный, с кучей катсцен и озвученных диалогов. Это относится к обеим частям.

  • palacher в 14:25 07 июл 2026 сказал:

    А вот и нет. Эти игры в том числе для тех, кто ненавидит ежиные побегушки. Казалось бы, запутанные локации с кучей пружин и скоростных рывков есть. Но игры делают кое-что иначе. Например, нормальная шкала здоровья, боевая система, отсутствие контактного урона (если враг не под электронапряжением или с шипами, конечно), да и сюжет вполне внятный, с кучей катсцен и озвученных диалогов. Это относится к обеим частям.

    Я не говорю, что там нет ничего своего, но по первой части прям видно, что разрабы вдохновлялись Сега Мега Драйвовским Соником (как по геймплею и элементам уровней, так и персонажам). Собственно, потому что я фанат Сега Мега Драйвовского Соника (проходил все части, много раз кроме пинбола), мне и понравилась первая часть, а вторая что-то сразу так задушила, что я бросил в неё играть.

  • Мне тоже 1я больше понравилась, как-то она душевней ощущается, музыка и дизайн персонажей тоже лучше, имхо.

  • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. (с) lordik555

  • Оставить комментарий