Выпущено обновление перевода The Banner Saga под номером 1.27. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Выпущено обновление перевода Max: The Curse of Brotherhood с исправленными ошибками в тексте. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

256622471.jpg

Наша команда работает в каком-то стахановском темпе и снова радует очередным релизом — переводом платформера Max: The Curse of Brotherhood! Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Выпущена новая версия The Banner Saga под номером 1.26, которая избавилась от очередной порции ошибок в тексте. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

The-Fall-header.jpg

И снова наша бравая команда радует очередным релизом, на этот раз повезло отличной аркаде The Fall! Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
grimindheader.jpg

Наша команда представляет вашему вниманию перевод паззл-аркады Grimind. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Команда единомышленников с нашего форума представляет вашему вниманию перевод трилогии Eschalon — серии изометрических ролевых игр для поклонников классики.

Перевод Eschalon: Book 1 обновлен до версии 1.1, Eschalon: Book 2 появился в нашем архиве впервые (вместе с дополнением «Побег из Фатамурка»), а Eschalon: Book 3 вышел из статуса беты. Обязательно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

По горячим следам выпущено обновление перевода The Walking Dead: Season Two с исправленными ошибками в тексте эпизода Amid the Ruins. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

 

Tolma4 Team представляет вашему вниманию перевод сериала The Walking Dead: Season Two для iOS-версии игры. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

twd_amidtheruins_banner.jpg

Tolma4 Team выпустила перевод Amid the Ruins — четвертого эпизода сериала The Walking Dead: Season Two. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
1451404_291981440956423_18886307_n.jpg

И снова наша бравая команда радует очередным релизом. Встречаем перевод симулятора мотокросса MXGP: The Official Motocross Videogame! Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Tolma4 Team выпустила обновление перевода The Wolf Among Us с исправленными ошибками и добавленными русскими текстурами в комплекте. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

P.S. Напоминаем, что перевод The Wolf Among Us является кумулятивным, то есть после его установки переведенными станут все эпизоды независимо от того, из профиля какого из эпизодов вы его качали.

daylight.jpg

Наша команда представляет вашему вниманию очередной релиз — перевод «ужастика» Daylight! Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Resonance — обновлен русификатор текста до версии 1.41 (прислал Sledgy). Добавлена поддержка достижений Steam.

The Samaritan Paradox — обновлен русификатор текста до версии 1.3 (прислал Sledgy). Добавлена поддержка достижений Steam.

Для удобства мы пересобрали переводы Shadowrun: Returns и Shadowrun: Dragonfall в один инсталлятор, заодно драматически уменьшив его размер и присвоив ему номер версии 1.2. Если вы уже играете в русский Dragonfall, то можете проигнорировать это обновление. В случае, если вы хотите насладиться более качественными шрифтами или попробовать оригинал с нашими субтитрами вместо официальных, то смело качайте.

Выпущено обновление перевода адвенчуры Deadly Premonition: The Director’s Cut под номером 0.99a, в котором были исправлены найденные ошибки и добавлена часть переведенных текстур. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Выпущено обновление перевода «ужастика» DreadOut до версии 0.97! Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

dragonfall.jpg

Серия долгожданных релизов продолжается, и сегодня у нас на повестке дня совершенная неожиданность — первая версия перевода Shadowrun: Dragonfall! Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

Оперативно выпущено обновление перевода адвенчуры Broken Age. В новой версии нет изменений в тексте, ее предназначение — совместимость с максимальным числом вариантов игры за счет изменений логики установки перевода. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

brokenage_main.jpg

Наша суперкоманда снова радует вас свежим релизом, и это снова нечто долгожданное! Встречаем перевод первого акта адвенчуры Broken Ageкачаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

P.S. Обращаем ваше внимание, что перевод установится исключительно на Steam-версию игры.