Обновление озвучки Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Товарищ @behar обновил сборку озвучки Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut. Изменение всего одно, но важное: раньше для озвучки роликов приходилось качать гигантский архив почти на 4 гигабайта, а теперь она включена прямо в русификатор.
в 23:53 12 дек 2019
Новости и статьи по тегам:
- Рецензия 270 Deus Ex: Human Revolution (PC)
- 19 Джефф Грабб: Eidos Montreal хочет как можно быстрее вернуться к Deus Ex
- 41 Анонсирован ремастер Deus Ex
- 10 Возможно, Eidos Montreal работает одновременно над четырьмя играми
- Авторская колонка 30 К двадцатилетию Deus Ex: об имплантах, киберпанке и черных очках
- Рецензия 18 Deus Ex: Human Revolution — The Missing Link («Deus Ex: Human Revolution — Недостающее звено») (PC)


Спасибо бро)
@SerGEAnt посмотрите https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1697344211
на дату
они разные?
Есть некоторые отличия. Шрифт, например, а также названия локаций в сэйвах из DLC на русском.
скомуниздили идею у чела — сколько лет не было этого здесь и вдруг додумались
Никто ничего не коммуниздил, запрос на уменьшение русификатора был давно, просто основной акцент шёл на текстовый русификатор (тоже скоро обновим, так как появился новый переводчик). Структура русификаторов была переделана ещё и по многим другим причинам, помимо размера.
Разные — там патчатся видеофайлы в основных архивах игры. Тут - игра думает что в настройках выбран русский язык, соответственно нет нужды вообще трогать видеофайлы.
Ссылку в первом посте поправьте.
"обновил сборку озвучки Deus...." ведёт на Punisher.