Видеосравнения озвучки различных рас в оригинальном Warcraft 3 и Reforged-версии

На канале «Голос за Кадром» были опубликованы три видеоролика, в которых сравнивается озвучка из оригинального Warcraft 3 и его обновленной версии.

Отмечается, что везде есть свои плюсы и минусы. А какой вариант ближе всего вам?

Новости и статьи по тегам:

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • edifiei 04 фев 2020 20:47:39

    Старый Артас эпичней и эмоциональней. Новый пря как будто сидит тип у микрофона ,и начитывает без эмоций.

    А уж старая” нежить” это просто огонь)

  • analiys 04 фев 2020 20:51:11

    Старый чувствуется они как будто старались,каждая фраза выговоренная

    а в новой как то просто фразы произносят

  • Bazatron 04 фев 2020 20:59:00

    Самый бесполезный тип работ — переделывать заново то, что и так было сделано хорошо.

    Вы только задумайтесь, денег на то, что бы оплатить озвучку с нуля у них нашлось, а на то, что бы разобраться со стартовым меню (на минуту, “лицом” игры) — нет.
    И я подозреваю, что на других языках так же игру переозвучили...

  • Ленивый 04 фев 2020 21:11:28
    edifiei в 20:47 04 фев 2020 сказал:

    Старый Артас эпичней и эмоциональней. Новый пря как будто сидит тип у микрофона ,и начитывает без эмоций.

    А уж старая” нежить” это просто огонь)

    Всё относительно, по мне Тень старая лучше, а старый Могильщик хуже. А старый Артас сильно переигрывает, особенно в “дохлом” варианте.

    Bazatron в 20:59 04 фев 2020 сказал:

    И я подозреваю, что на других языках так же игру переозвучили...

    Старая озвучка тож не шедевр актёрский, в среднем по больничке они одинаковы.

  • Bazatron 04 фев 2020 21:42:06
    Ленивый в 21:11 04 фев 2020 сказал:

    Старая озвучка тож не шедевр актёрский, в среднем по больничке они одинаковы.

    Для 2002 — это был шедевр.
    Там где вам кажется “не шедевр” - проще поправить, чем делать заново.
    Судя по спискам, почти все актёры дубляжа продолжают работать, хотя понятно, что тот же Назаров теперь уже стоит не три копейки, как 18 лет назад, однако его голос стал намного более узнаваем.

    Опять таки, многие фразы были именно что локализованы и понятны отечественным игрокам по смыслу, а не старались в точность перевода.
    "Пулею пробито днище котелка"(с)

  • Ленивый 04 фев 2020 22:20:55
    Bazatron в 21:42 04 фев 2020 сказал:

    Опять таки, многие фразы были именно что локализованы и понятны отечественным игрокам по смыслу, а не старались в точность перевода.

    Ну это да:

    Старое: Я украл его. Прелесть. Голум, Голум. ( да понятней — хорошо не говорит где смеяться)

    Новое: Я украл твою прелесть. (ваще никто не догадается в чём прикол)

    Хотя кое где старый в тему:

    Старое: Дурацкий план. (характер)

    Новое: Коварный замысел. (такое себе)

    Как и говорил в среднем одинаково и по качеству и по смыслу. Кто играл лет 15-ать назад вообще не обратит внимание.

  • monkalex 04 фев 2020 22:37:05
    Ленивый в 22:20 04 фев 2020 сказал:

    Кто играл лет 15-ать назад вообще не обратит внимание.

    Скорее наоборот. Кто играл, тот давно привык к старой озвучке. А вот новички особо не расстроятся, новая не пробивает дно всё таки.

  • iWaNN 04 фев 2020 22:41:36

    В старой очень много петросянства. Прошел кампанию за людей с новой озвучкой - и все вполне норм. Не переигрывают, где надо эмоции присутствуют вмеру.

    Еще пишут - что в оригинальной английской озвучке Артас как раз такой вполне себе спокойный парень, это в нашей он на сцене театра выступал) Новую сделали гораздо ближе к оригинальной задумке.

    Кстати, забавный момент — Близзы попробовали сделать петросянскую озвучку, в духе старой — например мага делали под гомосека — почему-то все взвыли и попросили так не делать :D

  • Ленивый 04 фев 2020 22:51:08

    @iWaNN Самый прикол видоса — это сам видос, кто то воспринял это так сурьёрно что запилил его ( у него дедушка Архимаг?).

    По мне так прикольно, фиг знает чем там Архимаги балуются.

  • Celeir 04 фев 2020 23:03:02
  • 0wn3df1x 04 фев 2020 23:53:14
    iWaNN в 22:41 04 фев 2020 сказал:

    Кстати, забавный момент — Близзы попробовали сделать петросянскую озвучку, в духе старой — например мага делали под гомосека — почему-то все взвыли и попросили так не делать :D

    С такой озвучкой можно реально звонить на горячую линию знакомств для гончаров.
    Причём будет ещё круче, чем когда при звонке на эту линию вставляли фразы деда из Diablo.

  • Bazatron 05 фев 2020 00:40:28
    Ленивый в 22:20 04 фев 2020 сказал:

    Ну это да:

    Старое: Я украл его. Прелесть. Голум, Голум. ( да понятней — хорошо не говорит где смеяться)

    Новое: Я украл твою прелесть. (ваще никто не догадается в чём прикол)

    Хотя кое где старый в тему:

    Старое: Дурацкий план. (характер)

    Новое: Коварный замысел. (такое себе)

    Как и говорил в среднем одинаково и по качеству и по смыслу. Кто играл лет 15-ать назад вообще не обратит внимание.

    Я не про это. Я про те, которые понятны только русскоязычному игроку и совсем отличаются от английского оригинала.
    Типа: "Угадай, в каком ухе у меня жужжит?!", “Скажи ка, дядя, ведь не даром..?” и т.д.

  • ZeRoNe 05 фев 2020 15:16:31

    Могу сказать одно - режиссёр дубляжа и актёры постарались в Reforged. И в оригинальном Варике III тоже старались, но в основном актёры с большим опытом, ну и в техническом плане в оригинале тоже есть недостатки, плюс отсебятина в виде грузинского акцента.

    Однако в оригинале большинство персонажей либо за счёт дикции, либо за счёт самой игры выигрывает новодел, потому что выражения Прислужника и Тени из Нежити и Рабочего с Охотником из Орды многие помнят до сих пор, а иной раз в жизни используют. Лишь Ночных Эльфов в Reforged сделали как надо, и даже женские голоса более подходят по тембру, чем в оригинале.

    Но часть актёров уже нет в живых, такие как Смеян, Ферапонтов и Суховерко (Гендальф в трилогии ВК), ну и бессмертный голос Артаса Владимир Вихров, он же и был голосом Джорджа Клуни в кино.

    Вот доказательство превосходства дубляжа оригинала:

    UPD. Появился ролик с Ордой

  • Оставить комментарий