Обновление переводов Mount & Blade 2: Bannerlord
Оба перевода Mount & Blade 2: Bannerlord из нашего архива обновились до актуальных версий. От commando.com.ua — до версии 2.4, от DOG729 — до версии 1.26.
Можно смело ставить любой — оба хорошие.
Изменения от DOG729:
- Проведена редактура текста;
- Исправлены опечатки;
- Структура файлов изменена;
- Added a bit of translation.
Изменения от commando.com.ua:
- Совместимость с патчем 1.1.0 и 1.0.9
- Переработана энциклопедия, месиво из переменных старательно приведено в человеческий вид (это было страшно).
- Добавлены новые строки из патча 1.1.0 в русификатор.
- В мод на правки интерфейса было добавлено разделение "слипшихся" навыков.
- Добавлено ОЧЕНЬ много гендера в диалоги, теперь к вашей персонажу - девушке будут обращаться как к мужчине крайне редко.
- Множество диалогов и описаний были литературно переработаны, около десятка юнитов получили новые имена, чтобы их не путали с другими.
- Характер лордов/леди прописан более подробно.
- Слухи в тавернах тебе и правда выглядят как слухи, а не как обрывки фраз.
- В целом ещё большее количество правок и изменений.
в 16:31 13 апр 2020
Новости и статьи по тегам:
- 1 Обновление перевода Mount & Blade 2: Bannerlord
- 44 Streets of Rage 4 стартовал шестым, Gears Tactics – девятым – топ продаж Steam за неделю
- 1 Mount & Blade 2: Bannerlord уверенно лидирует, Resident Evil 3 рухнула на пятое место – топ продаж Steam за неделю
- 2 Обновление перевода Mount & Blade 2: Bannerlord под v1.3.0
- 3 Обновление перевода Mount & Blade 2: Bannerlord
- 2 Хорошие продажи Fallout 76 и XCOM: Chimera Squad, Resident Evil 3 вылетел – топ продаж Steam за неделю
Комментарии:
- Оставить комментарий
-
Комментариев пока нет.
- Оставить комментарий