Вышла украинская озвучка Need for Speed: High Stakes
Команда TSF выпустила украинскую локализацию легендарной гоночной аркады Need for Speed: High Stakes.
в 13:06 02 июл 2023
Новости и статьи по тегам:
- 5 Electronic Arts подтвердила линейку на 2019 год: в ней есть новые Titanfall, Need for Speed и Plants vs. Zombies
- Блог 8 Need for Speed: Hot Pursuit Remastered выйдет 24 июня для EA Play
- 2 Небесспорные системные требования Need for Speed Heat
- 16 Need for Speed Unbound продают со скидками — с релиза прошло 10 дней
- 16 Новый геймплейный трейлер Need for Speed: Unbound
- 8 Журналист Polygon оказался обеспокоен отсутствием микротранзакций в Need for Speed: Heat
Моя любимая часть NFS. Но в ней особо нечего переводить кроме меню, не то что в следующем NFS Porsche unleashed.
самая же любимая у всех , NFS MW 2005
А кто-то скажет, что самый любимый андерграунд.
У меня на первом месте NFS4 (High Stakes), потом идёт NFS5 (Porsche unleashed) и только потом NFS9 (MW 2005)
Кстати, ролик из новости не оригинальный. Через нейросеть что ли пропущен?
Всегда интересовало, зачем нужна украинская локализация, в принципе?
Там все с младенчества говорят на русском, как на основном языке, так что любая акция в плане перевода на украинский язык мной воспринимается исключительно, как политическая (коей она и является, по факту)
Перевод на любой язык может только приветствоваться, ребята занялись, сделали. Политическая здесь только сама новость: Сержанту кликов и срачей не хватает.
Команда TSF занимается в первую очередь озвучкой, так что текстуры и меню скорей бонусом идут.
Наглая лож причем даже если говорить только про Донбасс, где в сельской местности говорят далеко не на русском.
Кстати да , еще первый андерграунд топчик !
Сразу видно, что вы «из лесу».
Только у Ньюфагов. Тру олдскульщики предпочитают 5 часть, Порш Анлишт.
Ну потому что они хотят вытравить Русский язык из массового использования, что бы Украинский остался основным для всех. Сейчас они поголовно на этом помешаны. Нор в целом плохого у том что есть их локализация не вижу. Выйди на Бурятский тоже былобы неплохо.
@troll ну как зачем. Чтобы самоутвердиться и выделиться. За последний год появилась новая болезнь. В целом, не вижу ничего плохого. Но непонятно что господа украинцы этого не делали раньше.
Ждём украинизатор на анбаунд, а пока
Как это не делали, если указаная в стартпосте команда TSF занимается озвучкой старых игр уже лет шесть. То что вы узнали о существовании украинских локализаций только после того как Сержант начал добавлять их на сайт, не означает, что их не существовало раньше. Лично я например занимаюмь этим с 19 года.
Короче, такая закрытая тусовка по интересам. Пока.
@Дракон Сходу я не помню что-то ни одного украинизатора на NFS ранее. Зато с 2005 помню товарищей украинцев, которые сидели на форумах, общались на русском и речи никогда не шло “об отсутствии украинского языка”. Может конечно и были, но действительно, какая-то закрытая туса. Дело не в сержанте, а в том, что раньше “нытья” не было по поводу отсутствия их языка в игрушках и фильмах, а сейчас куда ни глянь — ещё и требования сплошные к разработчикам того же киберпанка.
@chromKaNeed For Speed: Most Wanted - перевод существует с 2009 года, Need For Speed Underground и Underground 2 - с 2011, на днях вышли переводы Carbon и High Stakes.
@SerGEAnt Вопрос не в том, закрытая она, или не закрытая, я отвечал на обвинение в том, что этого не делали раньше.
@Дракон Сходу на анбаунд когда? Мотивация как никак очень серьёзная. Все инструменты в открытом доступе, можете пользоваться.
Ну не всем же быть такими продвинутыми и обидчивыми, как вы =) Забаньте, самоутвердитесь)
@chromKa Это вопрос не ко мне, я перестал интересоваться серией после Карбона. Вот по Final Fantasy можешь что нибудь спросить.
Можно увидеть данные переписи на сегодня? Я вот слышал что в украине уже меньше 30-ти (если не 20-ти).
А то что чуть ли не в каждом разделе игр в Стиме создают по 100500 тем про “украинская локализация” ни о чем не говорит, кроме как “текущая политическая повестка”.
Эх, вот и в безобидной теме скатились в политику!
Как будто в этом и был секретный план Сержанта, OH SHI...
@Дракон Сходу не, такое мне не интересно.
@Star_Wiking ну есть такие же, как GSC, сбежавшие в цэ европу и клепающие сталкер с политической и нацистской идеологией.
С этим согласен — очень странная тактика выпрашивания локализации.
Да это не выпрашивание локализации, а продвигание политической повестки, чтобы везде про них слышали. Дает совокупный эффект вкупе с вырезанием российских локализаций. Инфовойна, кмк.
Давай не будем передергивать. Мы ориентируемся, что большая часть вернется. Другой вопрос, что внушительный процент самих украинцев до сих пор не шибко жаждет забывать Русских язык, и по большей части им не важно есть украинизатор или нет. Но даже так, Украинизатор старых частей лучше той озвучки, что делали нам пираты в 90х на эти игры. Хотя...
Ревью бомбинг тоже странная тактика бороться с разработчиками, но интернет нынче стал заселен идиотами больше, чем когда либо. И идиотизм этот заразен.
Ну если прямо "лож", то суржик - вообще не украинский ни разу, и да, его на Донбассе на самом деле крайне мало (только пожилые люди от 65 и старше говорят, и даже среди них мало), в остальном только русский.
Если что, я там жил почти с рождения до 2022го.
@Star_Wiking я про украинские локализации узнал после 2014 года. С тех пор стал чаще видеть украинскую локализацию, даже тогда ко мне украинская группа обращалась помочь разобрать ресурсы Волка среди нас. Слышал, что выпустили перевод эпизода 1, а как дальше пошло у них не в курсе.
во Песков промывает своих зомби. В Украине уже 15 лет ТВ и кино в кинотеатре исключительно на украинском, потому что требования, регулирование законодательством, а какое отношение к этому имеют игры? Никакого. Все хотения чисто отдельных личностей.
---
что ты несёшь?!
на столько плохо что хорошо хочу еще таких переводов =)
от возраста зависит, моя самая любимая NFS 3: Hot Pursuit (1998) хотя с серией знаком с первой части еще на легендарной 3DO впервые играл
@Torch_313 Там еще подумывают о легализации лечебного каннабиса , если примут считай это будет форпост для наркотрафика а еще идеальный препарат для убаюкивания населения , что бы он не обращал внимания особого на то что поляков что то становится все больше и больше и законы какие то под них удобные принимают
Я скажу
За 34 года жизни на Донбассе я слышал только одного человека, кто говорил постоянно на украинском, это учительница украинского языка с нашей школы, она приехала с западной Украины и преподавала у нас года три и сколько я ездил по восточным городам Украины т.к. много родственников там и не разу мне больше не встречались люди, кто использовал бы украинский в обиходе. С востока до Днепра и по югу до Одессы все говорили на русском. Даже в Киеве 50-50 говорили на русском и украинском. То что все понимают Украинский и могут на нем хоть как-то общаться это есть, но говорили до 14 года все на русском. Он с примесью украинских слов, нема, цибуля, ляж, шо и т.д. но суржик есть везде, где в обиходе несколько языков, на той же западенщине в каждом селе говорят на своем диалекте, что даже зная Украинский с трудом их понимаешь, там примеси польского, венгерского, румынского языков, еще и ударения ставят неправильно. Несколько раз ездил отдыхать в Карпаты, там в селах вообще не поймешь, что они гутарят там по своему. Сейчас на востоке Украины многие начинают говорить по-украински, но там такой цирк, используют русские слова на манер украинского, типа в вагине бимба, шахтари натягнулы киски и подобное))
А зачем вообще эта новость тут? Я конечно понимаю, если бы эту новость опубликовали в кластере UA. Но здесь в RU зачем? Или всё-таки сами знаете кто сюда захаживают и почитывают на клятом, не гнушаясь? Тогда зачем вообще перевод на украинский? Чудно́ всё это.
@nekron тут Украинизаторы выкладываются с середины нулевых как бы.
@Bkmz Тем более странно в свете последних событий в соседней стране и тотального отказа от русского. И при этом оформлять в качестве новости. И если честно, не шибко много таких локализаций и выкладывалось с нулевых.
Что странного в том, что сайт переводов выкладывает переводы. Тем более, как выше отметили, переводы на украинский тут не первый год появляются.
Давайте уж начистоту:
Тут или расширять горизонты и охват языков, идти внеполитическим курсом, или перестать наращивать просмотры за счёт Украины.
Вот пример простого мышления: в какой-то стране запилили перевод на свой язык. И чо? Какое мне в РУ-сегменте дело до болгаризатора?
шутки шутками да пусть переводят мы же не больные людей судит по языку как некоторые, мой дед воевал против фашисткой марзи с украинцами не передовой и я их уважаю
Пускай переводят, если им нравится. Это их хобби, может любители переведут и на другие совсем экзотические языки.
Для начала, русский язык некоторым россиянам подтянуть бы. А то в чужом глазу соломину видеть, в своём — бревна не замечать- ну, “такое себе”.