Перевод Starfield обновлен до версии 0.4.9.6 — проверена 13821 строка диалогов из 130077
@Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, до версии 0.4.9.6.
- Исправлены ошибки из дискорда
- Исправление диалогов персонажей
- Мелкие правки интерфейса
- Продолжаю отлавливать проблемные места, в которых текст не помещается в поля
На Бусти можно скачать сразу два варианта исправленных диалогов от ChatGPT: первый правит пол говорящего персонажа (требует проверки), второй полноценно перестраивает фразу в зависимости от пола говорящего (требует еще более тщательной проверки).
Цитата«На сегодняшний момент руками проверена 13821 строка диалогов из 130077. Наш программист активно занимается разработкой внутренней системы перевода, которая поможет оптимизировать и ускорить работу над переводом, позволяя переводить игру с помощью сторонних переводчиков, которых мы будем приглашать в команду.
Ориентировочная дата окончания ручной работы над переводом — весна 2024 года».
Приятной игры.
Новости и статьи по тегам:
- 1 Вышел перевод Legend of Mana
- 4 Обновление перевода Salt and Sacrifice
- 19 Как построить неуязвимый корабль в Starfield
- 2 Вышел перевод Stone Age: Digital Edition
- 4 Вышел перевод Clue/Cluedo
- 1 Обновление перевода Rogue Wizards
“Ориентировочная дата окончания ручной работы над переводом — ЗИМА 2024 года” — так более правдоподобно.
интересно, когда цифры закончатся (судя по интенсивности), переход на буквы состоится?
Январь-февраль это тоже зима.
Нет, поставят очередную точку после очередной цифры и добавят новую цифру.
Не, цифр хватит. Вот так будет к примеру:
так игра — дерьмецо полное, стоит ли так стараться…
Вас забыли спросить.
Отличная идея, будем переводить только те игры, которые окупились и получили высокие оценки аудитории