Перевод Starfield обновлен до версии 0.4.9.6 — проверена 13821 строка диалогов из 130077
@Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, до версии 0.4.9.6.
- Исправлены ошибки из дискорда
- Исправление диалогов персонажей
- Мелкие правки интерфейса
- Продолжаю отлавливать проблемные места, в которых текст не помещается в поля
На Бусти можно скачать сразу два варианта исправленных диалогов от ChatGPT: первый правит пол говорящего персонажа (требует проверки), второй полноценно перестраивает фразу в зависимости от пола говорящего (требует еще более тщательной проверки).
Цитата«На сегодняшний момент руками проверена 13821 строка диалогов из 130077. Наш программист активно занимается разработкой внутренней системы перевода, которая поможет оптимизировать и ускорить работу над переводом, позволяя переводить игру с помощью сторонних переводчиков, которых мы будем приглашать в команду.
Ориентировочная дата окончания ручной работы над переводом — весна 2024 года».
Приятной игры.
Новости и статьи по тегам:
- 8 Перевод Starfield обновлен до версии 0.4.7.5
- 9 Вышел машинный перевод Ravenlok
- 47 Просто это Starfield (18+)
- 1 Перевод Starfield обновлен до версии 0.61
- 63 В Starfield сыграло 6 миллионов человек — это лучший старт в истории Bethesda
- 4 Благодаря Starfield выручка Xbox выросла на 13%, но продажи консолей снизились на 7%
“Ориентировочная дата окончания ручной работы над переводом — ЗИМА 2024 года” — так более правдоподобно.
интересно, когда цифры закончатся (судя по интенсивности), переход на буквы состоится?
Январь-февраль это тоже зима.
Нет, поставят очередную точку после очередной цифры и добавят новую цифру.
Не, цифр хватит. Вот так будет к примеру:
так игра — дерьмецо полное, стоит ли так стараться…
Вас забыли спросить.
Отличная идея, будем переводить только те игры, которые окупились и получили высокие оценки аудитории