Вышла нейросетевая озвучка римейка Silent Hill 2
IntroVoiceStudio выложила в открытый доступ нейросетевую озвучку римейка Silent Hill 2, выпущенную еще в октябре.
в 20:12 10 ноя 2024
IntroVoiceStudio выложила в открытый доступ нейросетевую озвучку римейка Silent Hill 2, выпущенную еще в октябре.
Судя по ссылке на бусти из прошлой новости, сборы у них так и не продвинулись. Думаю озвучку выложили в открытый доступ из-за новостей о завершении сборов у GV.
Ну такое. Чувствуется не хватает эмоции, правильного тона. В игре не так, чтобы много диалогов, чтобы портить себе впечатления такой озвучкой. Потому, что в оригинале актёры играют на много лучше. Тут лучше уж GV дождаться.
А я жду выхода озвучки AW. Может с озвучкой больше зайдёт и более понятным станет. Да и приятно будет поиграть, зная, что на самой мощной приставке в мире, такого то графона всё же нету
Озвучка за Джеймса нормальная. Вполне себе по-человечески. Хотя с его зажатым характером подходит.
Но вот Мария ужасно звучит. Местами быстро или обрывисто.
Как там было в гифке беда “ нафига и главное зачем ?” Никто не просил об этом.
Насколько ж надо не любить читать
Ну если вы играете для того, что бы читать, то остальные делают это что бы играть.
Причём тут читать? Люди хотят слушать качественную родную речь.
Это если игра русская изначально в остальных случая лучше качественный оригинал.
Часто играете с японской и китайской озвучкой?
Я играю и с субтитрами и на чистом английском, и с русским дубляжом.
Но между чистым английским и качественным , пусть и чуть уступающим дубляжом — выберу дубляж. В моем случае это улучшает погружение.
Разумеется, если локализация выполнена более менее качественно. При этом я не Денис Карамышев, и мне не настолько режут слух отличия. То есть у меня не подгорает от last of us и Мартиросова.
Кому лучше?
Игрокам конечно я то играл в русские дубляжи и оригинальные в большинстве случаев там лучше озвучка голосами и актеры лучше стараются. Есть конечно исключение типа ведьмака или киберпанка или Старкрафта 2.
Я игрок и мне лучше на великом и могучем. Даже если он слегка уступает богоподобному оригиналу. И тут полный сайт/форум таких как я. Есть, конечно, люди, которые и английский с японским на слух воспринимают, и субтитры читают быстрей, чем они появляются. Но таких меньшинство.
И я играл и так и этак. На русском гораздо, в разы, комфортнее играется. С ходу понимаешь о чем речь, не отвлекаясь на чтение субтитров. Плюс можно без напрягла наблюдать за происходящим на экране.
Ну каждому свое, м не лучше оригинал если он хорош и остебятины там меньше обычно.
Мне на слух больше родной язык по душе.
Тем более я люблю наши склонения, спряжения. Слово обороты и прочие тонкости славянского языка.
Ну такое наши маты недосягаемый Олимп, другим смертным языкам.
Я устал от английского уже.
Их примитивные фак, щет, ступид щет, сакболс. Это уже в печенках стоит.
И зачастую русский тембр и произношение превосходит английский.
Тот же шрек. Лучший на весь мир русский дубляж, за огра.
У Реальных упырей, прям шедевральный дубляж, прям кайф ловил когда в нём слушал/смотрел.
Полуфабрикат, едва напоминающий человеческую речь. Субтитры всё ещё лучше.
А ещё лучше от GV озвучку дождаться
Пока искусственная озвучка будет звучать как тут, никаких актёров она не заменит). Они серьёзно на вот этом хотели денег собрать?