ZoG Forum Team представляет вашему вниманию самый полный и точный перевод экшена Resident Evil 5 со всеми дополнениями из «золотого издания». Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Товарищ VicF1 с нашего форума частично адаптировал уже существующий перевод модификации Black Mesa к ее коммерческой Steam-версии. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Команда Prometheus Project представляет вашему вниманию перевод философской адвенчуры Toren, которая удостоилась от нас оценки аж восемь баллов. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Вышла обновленная версия перевода Homeworld Remastered Collection с исправленными ошибками в тексте. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Tolma4 Team выпустила обновленную версию перевода двух первых эпизодов Life is Strange, который подружился со вчерашним патчем. Непременно качаем и обязательно ставим лайки, делимся ссылочками, трубить на весь белый свет о своей радости и все такое!
P.S. Как обычно, инсталлятор является кумулятивным и включает в себя перевод и первого, и второго эпизодов.
Prison Architect — обновлен русификатор текста для версии Alpha 32a (прислал parabashka).
ENPY Studio сообщает о релизе перевода классического хоррора Aliens vs. Predator Classic 2000. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Команда Prometheus Project представляет вашему вниманию промежуточную версию перевода ну очень необычного проекта In Verbis Virtus — эдакого симулятора мага, в котором заклинания нужно произносить вслух с помощью микрофона. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Выпущено обновление перевода пиксельной ролевой игры Knights of Pen and Paper до версии 1.2, в которой помимо исправления ошибок была добавлена поддержка DLC. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Братцы-товарищи обновили перевод Darkest Dungeon до версии 1.12 — он снова подружился со свежим игровым патчем (#8116), ну и без исправления ошибок не обошлось. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Выпущено обновление перевода пошаговой стратегии Lords of Xulima, которое подружило русский текст с патчем 1.8.2. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Выпущено обновление перевода The Banner Saga до версии 1.3, которая подружилась с последним игровым патчем, а также принесла дежурное исправление ошибок. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Tolma4 Team выпустила обновленную версию перевода Life is Strange с исправленными ошибками. Срочно качаем и не забываем ставить лайки, ретвитить, трубить на весь белый свет и все такое!
P.S. Как обычно, инсталлятор является кумулятивным и включает в себя перевод и первого, и второго эпизодов.
ZoG Forum Team представляет вашему вниманию перевод чрезвычайно качественной адвенчуры Ether One! Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Outcast — добавлен русификатор текста для версии 1.1 (прислал Andrhlw).
Star Control 2: The Ur-Quan Masters — добавлен русификатор текста для HD-версии, а также обновлен русификатор для обычной версии (прислал Spathi).
Выпущено первое обновление перевода Dreamfall Chapters: Book One — Reborn с множеством технических изменений. В версии 1.01 был обновлен текст и один из архивов с текстурами, также мы провели большую работу по улучшению процесса установки, о чем обязательно читайте в списке изменений. И обязательно качайте новую версию и распространяйте ссылку на перевод, ставьте лайки, ретвитьте, трубите на весь белый свет и все такое!
Версия 1.01 от 23.04.15
- Исправлены критические ошибки в логике обновления игровых архивов
- Для пробной поддержки старых версий игры при обновлении теперь копируются dll-файлы
- Добавлено определение установленной GOG-версии игры
- Добавлена проверка существования исполняемого файла игры в папке назначения (чтобы исключить путаницу в “Dreamfall Chapters_Data”)
- Добавлено логирование процесса обновления в текстовые файлы (сохраняются под именами patch_phrases.txt и/или patch_user_files.txt)
- В окне выбора компонентов теперь можно выбрать отдельно «Текстуры» и «Субтитры в видеороликах»
- Корректный подсчет занимаемого компонентами размера в окне их выбора
- Теперь инсталлятор распаковывает только те компоненты, которые были выбраны пользователем
- Обновлены текстуры пищевого контейнера
- Исправлены ошибки в тексте
- Удалены «мусорные» файлы
Don’t Starve — обновлен русификатор текста до версии 3.7 (прислал Some1).
Команда Prometheus Project представляет вашему вниманию очередной релиз — перевод адвенчуры Shadows on the Vatican: Act 2 — Wrath. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Заодно был обновлен перевод первого эпизода — его можно найти прямо здесь.
Дружная команда Well-DING! Team, вышедшая из вот этой ВК-группы, совместно ZoG Forum Team представляет вашему вниманию долгожданный релиз перевода адвенчуры Dreamfall Chapters, а точнее ее первой «книги» Reborn. Непременно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
P.S. Обращаем ваше внимание на то, что данный релиз не является финальным. Обо всех проблемах просьба сообщать в тему, посвященную переводу (либо в ВК). Там же можно следить за прогрессом работы над Book Two.