ElikaStudio продемонстрировала качество озвучки Alice: Madness Returns
ElikaStudio обновила статус локализации Alice: Madness Returns. Сообщается, что записано примерно 80% реплик, и учитывая дальнейшую редактуру и тестирование можно надеяться на скорый выход озвучки! Также на ютуб-канале студии появился локализованный финал первой главы, позволяющий оценить качество озвучки.
в 10:00 06 мар 2018
Новости и статьи по тегам:
- 14 Чики-брики: в архив добавлена русская озвучка для трилогии S.T.A.L.K.E.R. Enhanced Edition
- 21 Новый сюжетный трейлер дополнения RoboCop: Rogue City — Unfinished Business
- 3 Релиз ностальгического хоррора с черным юмором Killer Frequency состоится 1 июня
- 1 Обнародован расширенный анонсирующий трейлер Yakuza Kiwami 2
- 15 6-минутный обзорный трейлер Elden Ring
- 2 Fire Emblem: Shadow Dragon and the Blade of Light впервые выйдет за пределами Японии
Ну вот, а я уже начал проходить со старой озвучкой, правда опять забросил, теперь буду ждать эту.
Эта игра не стоит затраченного времени. Однообразная как столб. Все уровни как под копирку.
А ты в нее играл вообще? Мне вот своего времени на нее не жаль.
Нормальные там уровни. Просто у меня вопрос возник по другой части. С чего бы это сейчас кто то решил озвучить далеко не самую популярную игру семилетней давности? По принципу лучше поздно чем никогда?
А озвучка лично мне больше оригинальная нравится, игре вполне хватает и текстового перевода.
То Ko4e7ap
Конечно играл. По сравнению с первой частью эта полный ноль. Меняются декорации, но не меняется действие на первом плане. Этакий дорогой смартфоноплатформер.
Игра шикарна, а вот озвучка как-то… никак вообще. Не те голоса не так говорят.
Согласен. У девушки хороший женский голос но слишком низкий. Мне очень нравился голос у первой Алисы. Офиц. озвучка была хороша. Хотя можно было бы поиграть с тембром, сейчас технологии позволяют.
Ну этот вариант пожалуй получше будет чем предыдущая озвучка роликов.
Юные ценители прекрасного, к вам обращаюсь. Можно сколько угодно с возвышенным видом рассуждать о неправильной озвучке, неподходящих голосах, не эмоциональности актёров. Можно. Но как по мне, так чудесно получить такую озвучку, актёров внятно произносящих, не без эмоционально, но и не надрывно-пафосно вполне литературный текст, чем иметь дулю в кармане от издателя. Любите английскую озвучку? так зачем сюда пришли поорать-помитинговать? Не нравится — не кушайте, ешьте всё любое разное...
Да ты что, а у тебя я так понял есть эксклюзивное право указывать кому что писать здесь?
Юные ценители …. )))
Мне лично очень нравится закадровый. Я не знаю почему его игнорируют в играх. Там хоть пусть одноголосный будет. Все эмоции и настроение и дух прекрасно передаются.
Это очень странная категория людей. Они даже зачем-то заходят в тематические группы по озвучке и там с пеной у рта кричат, что “оригинал лучше”.
Оригинальную озвучку не слышал, но эта понравилась.
P.S. Как хотелось бы озвучку в игру, где нет оригинальной звуковой дорожки(ну, кроме пары фраз). Это я о Trails in the sky, но там миллион лет, наверное, надо озвучивать) Так просто, мысли вслух.
А кто-то что-то указывает?Может на вопрос ответите или продолжите себе рейтинг на великого магистра набивать надувая щёки и ворча??
Хорошо сказано и по теме. Спасибо)))
На какой вопрос тебе ответить? Про то, что здесь любой может высказать своё мнение, нравится оно тебе или нет, от этого тебя что ли бомбит?
Смотри, я как бы клал на твои бредовые понты с каким то там рейтингом, просто скажи мне в чём я не прав?
У меня почему то вызывает ассоциации с любителями и пиратской продукцией. Ну и примером в Beyond Good and Evil это только во вред ибо не всегда понятно о чём речь.Хотя в целом для меня проблемой чаще всего есть интонация, игра актёров и соответствие образу персонажей, переигрывая недавно Масс Эффект я в первый раз решил поиграть в полную локализацию и чёрт побери, на сколько я люблю играть в игры на понятном мне языке, особенно в шутерах, но тут не выдержал и перешёл на инглиш с сабами ибо озвучка мега ужасна — плохой подбор актёров (голосов), плохая игра, плохая обработка голосов (чего стоит Тали), куча ошибок (правда с сабами та же проблема) — в общем я не против русской озвучки, даже за, но если её делают спустя рукава или наспех, это плохо. Касаемо данной озвучки, Шляпник звучит странновато но приемлемо, а вот Алиса да голос несколько не соответствует, но это в принципе можно принять, а вот нехватка эмоций это уже проблема, а их не хватает.