Релиз финальной версии озвучки Pyre

Студия GamesVoice выпустила финальную версию игры Pyre! По сравнению с бетой в ней огромное количество изменений, включая появившийся дубляж Судьи.

Цитата

Данная сборка содержит подкорректированный глоссарий, все переозвученные песни и основной саундтрек (в mp3). Во всех Обрядах Освобождения и в остальных местах Тарик и Селеста будут звучать на русском, в том числе и Судья.

Качаем версии для ПК, Mac или Linux.

Новости и статьи по тегам:

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • Не до оригинала далеко, вообще редко видел, что бы песни переводили хорошо

  • @folderwin Песни они давно выкладывали, в новой версии только судью добавили. Голоса другие да, как иначе? Но так ли далеко до оригинала? По мне так отлично перевели...

  • Ура, теперь и пройти можно. :)

  • Может из за ютуба , но стерео очень по ушам бьет.

    DarkHunterRu в 07:55 08 июл 2019 сказал:

    @folderwin Песни они давно выкладывали, в новой версии только судью добавили. Голоса другие да, как иначе? Но так ли далеко до оригинала? По мне так отлично перевели...

    ПОнятно на вкус и цвет, но по мне так очень далеко, я бы хотел версию с одним комментатором

  • Очень хочу верить, что следующим финальным релизом будет озвучка второй борды...

  • Неплохо, но я лучше оригинал перепройду.

  • Спели неплохо, но качество самого звука ужасно, если судить по ролику.

  • folderwin в 09:02 08 июл 2019 сказал:

    я бы хотел версию с одним комментатором

    Сохраните перед установкой русификатора оригинальный файл Music.bank, а затем верните его обратно — все песни содержатся там, на работоспособность реплик Судьи это не повлияет.

  • Прошу прощения, просто вроде пересмотрела все доступные возможности, но я так понимаю, данат можно произвести только через социальные сети? Просто поддержать проект ( и возможные проекты) желание есть, но социальные сети не приемлемый вариант.

  • Оставить комментарий