В архив добавлено два перевода American McGee’s Alice
За последние два месяца на форуме появилось сразу два новых перевода классической American McGee’s Alice.
Первый сделал @Veceltor, посчитавший существующие переводы некорректными.
Цитата«Зачем я снова перевёл уже много раз переведённую игру? Потому что, по моему мнению, все доступные переводы — даже официальный — допускают грубые ошибки, мозолящие глаза и нарушающие тон игры.
Мой перевод основан на версии перевода от „Русского Проекта“, графика главного меню и загрузочного экрана — взята из версии „Триады“. Звук оставлен оригинальным английским».
Скриншоты перевода
Veceltor
Второй выложил @pontifexrus — это локализация «СофтКлаба» с исправлениями от некоего Cheshire28.
- Шрифт от СофтКлаб заменён на приближенный к оригинальному шрифту английской версии (см. скриншоты)
- Исправлены найденные неточности и опечатки
- Добавлена поддержка буквы "Ё"
- Переведены на русский язык дополнительные компоненты HD-версии игры
- Исправлены некорректные цветовые оттенки некоторых переведённых текстур
- Проведена полная синхронизация русской озвучки персонажей с их мимикой (липсинк)
- Исправлены другие недоработки в русской озвучке
Шрифты в переводе
Cheshire28
в 22:50 04 окт 2023
Новости и статьи по тегам:
- 1 Вышел перевод OneShot: The Pancake Episode
- 5 Победители официального конкурса на лучший скриншот из Cyberpunk 2077
- 19 Демонстрация рейтрейсинга Battlefield 2042 — скриншоты и трейлер
- 13 Первые скриншоты Alan Wake Remastered
- 6 Вышел перевод Senran Kagura: Estival Versus
- 1 Вышла озвучка Lifeless Planet
Украинскiй?
Помнится, Cheshire28 неплохие исправления для Syberia и Syberia 2 выкатывал, а также к Will Rock.
Раз пошла мода такая, мб кто-то захочет переделать перевод стратегии Sacrifice? Там тоже оба перевода не очень хороши.