В архив добавлено два перевода American McGee’s Alice
За последние два месяца на форуме появилось сразу два новых перевода классической American McGee’s Alice.

Первый сделал @Veceltor, посчитавший существующие переводы некорректными.
Цитата«Зачем я снова перевёл уже много раз переведённую игру? Потому что, по моему мнению, все доступные переводы — даже официальный — допускают грубые ошибки, мозолящие глаза и нарушающие тон игры.
Мой перевод основан на версии перевода от „Русского Проекта“, графика главного меню и загрузочного экрана — взята из версии „Триады“. Звук оставлен оригинальным английским».
Скриншоты перевода
Veceltor




Второй выложил @pontifexrus — это локализация «СофтКлаба» с исправлениями от некоего Cheshire28.
- Шрифт от СофтКлаб заменён на приближенный к оригинальному шрифту английской версии (см. скриншоты)
- Исправлены найденные неточности и опечатки
- Добавлена поддержка буквы "Ё"
- Переведены на русский язык дополнительные компоненты HD-версии игры
- Исправлены некорректные цветовые оттенки некоторых переведённых текстур
- Проведена полная синхронизация русской озвучки персонажей с их мимикой (липсинк)
- Исправлены другие недоработки в русской озвучке
Шрифты в переводе
Cheshire28



в 22:50 04 окт 2023
Новости и статьи по тегам:
- 1 В архив добавлена русская локализация Shadow Vault
- 6 Microids анонсировала адвенчуру «Убийство в Восточном Экспрессе», действие которой развернется в 2023 году
- 5 Вышел перевод Heaven’s Vault
- 2 Вышел перевод Chloé’s Requiem Encore
- 1 Вышел нейросетевой перевод Aegis Defenders
- 30 Вышла озвучка A Plague Tale: Requiem от команды «ВЭКА»

Украинскiй?
Помнится, Cheshire28 неплохие исправления для Syberia и Syberia 2 выкатывал, а также к Will Rock.
Раз пошла мода такая, мб кто-то захочет переделать перевод стратегии Sacrifice? Там тоже оба перевода не очень хороши.