Перевод Starfield обновлен до версии 1.0 — появилась поддержка Shattered Space
@Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 1.0.
Версия 1.0 от 01.10.24
- Поддержка новой версии игры 1.14.70
- Поддержка DLC: Расколотый космос
- Глобальные изменения в текстах диалогов спутников ГГ
- Глобальные изменения в сюжетных диалогах
- Исправление диалогов в некоторых побочных заданиях
- Переписаны все реплики главного героя.
- Исправлена большая часть ошибок из дискорда, начинаем собирать новые)
- Обновлены шрифты (спасибо RadioYoYo)
Известные проблемы:
- Из-за изменений, внесённых в диалоги ГГ и его спутников, появились ошибки в обращении (пол персонажа к которому обращаются и который произносит реплику может не совпадать). Если вы встретили такую ошибку, пожалуйста отправьте скриншот в наш дискорд.
- В некоторых диалогах может встречаться перевод не до конца отражающий смысл происходящего
Русификатор можно установить на ПК (инсталлятором или в виде мода) и на Xbox (путем последовательной установки двух модов).
Скриншоты
Приятной игры.
в 09:59 01 окт 2024
Новости и статьи по тегам:
- 26 Starfield и Redfall перенесли на 2023 год
- 17 The Elder Scrolls 6 выйдет после Starfield
- 23 Вышла бета-версия первого патча для Starfield
- 2 Вышел перевод The Dungeon Beneath
- 11 Обновление перевода Evoland Legendary Edition
- 82 Microsoft повысит цены на свои игры до 70 долларов
Нумерация версий русификатора вызывает вопросы…
Еще недавно была 0.821 и тут сразу 1.0. Хотя вроде описание не предполагает какую-то завершенность…
Возникает вопрос, а как понять когда русификатор будет закончен?
1 октября же, все логично
А с инсталлятором точно все впорядке? Скачал с утра чистый рип без каких-либо модов с новым DLC и проблема в том, что после установки перевода не работает клавиша действия — Е. Но, если удаляю все файлы из Мои документы, где все сохранения и получается файлы перевода — клавиша действия в игре снова начинает работать. Подскажите, как исправить?
Добавьте уже в FAQ что ли описание этих действий если пропадают часть функций игры, чтоб не задавали один и тот-же вопрос каждое обновление. Или пользователи на столько обленились, что не могут найти решение своих проблем с игрой, которое уже не однократно расписывалось.
На данном этапе исправлены все ошибки диалогов, которые нам прислали в дискорд. А также связанные с ними строки. Часть побочных заданий переведена руками. Это буквально всё, что я могу сделать с текущим состоянием команды. Дальнейшая поддержка перевода основной игры будет осуществляться только на основе предоставленных скринах ошибок в дискорде. Новые версии будут выходить по мере накопления исправлений (~ 500-1000 строк). Ну и конечно, расколотый космос через 3-4 месяца будет полностью переведён руками. Его объём позволяет вычитать и проверить всё что там есть.
Понял. Спасибо. Очень понятный и развернутый ответ. )
Для Xbox когда ожидается обновление мода?
Играть я в новые “игры” от Тода больше не буду, это ДЛС в том числе, а вот за труд
или новым проектам
Вот бы такой энтузиазм и плодотворность, да еще и команду… вот бы у вас появился интерес к другим непереведенным всё еще играм