В архив добавлены переводы серии Flowers

@Eddez и @0wn3df1x почти синхронно обратили внимание на отсутствие у нас в архиве переводов новелл серии Flowers.

163933-1.jpg

Вокруг переводов есть драма — все-таки, речь идет о визуальных новеллах, в которых (традиционно невинная) школьница узнает, что «любовь может проявляться во многих формах». С 2022 года в России запрещена ЛГБТ-пропаганда, и автор перевода воспринял запрет буквально, удалив паблик с переводами и отменив перевод последней части.

Так что из четырех частей русификаторы есть только для трех:

Новости и статьи по тегам:

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • Альсид 01 апр 2025 16:23:38

    Доброго дня) Ищу переводчиков на заключительную часть flowers le volume sur hiver (с английского языка, возможная сверка с оригиналом)

    Ради качественного перевода готова подождать и заплатить соответственно)

    (Одна всем известная "проблема" решаема - распространением перевода может заняться человек, не проживающий на территории РФ)

  • Ленивый 01 апр 2025 19:18:23
    Альсид в 16:23 01 апр 2025 сказал:

    (Одна всем известная "проблема" решаема - распространением перевода может заняться человек, не проживающий на территории РФ)

    Придумывать себе проблемы и героически с ними бороться — это правильный путь самурая.

  • Альсид 01 апр 2025 19:52:58
    Ленивый в 19:18 01 апр 2025 сказал:

    Придумывать себе проблемы и героически с ними бороться — это правильный путь самурая.

    Ну эту "проблему" не я придумала) переводчик предыдущих 3 частей в буквальном смысле отказался от перевода финала, ссылаясь на нее, а те, кому я предлагала проект, в первую очередь, по этой же причине отказывались, вот только для меня это не проблема, как понятно из того, что я написала выше)

  • Ленивый 01 апр 2025 20:41:40
    Альсид в 19:52 01 апр 2025 сказал:

    Ну эту "проблему" не я придумала) переводчик предыдущих 3 частей в буквальном смысле отказался от перевода финала, ссылаясь на нее, а те, кому я предлагала проект, в первую очередь, по этой же причине отказывались, вот только для меня это не проблема, как понятно из того, что я написала выше)

    Так это проблема создания перевода (причём личная для одного конкретного переводчика, т.е. не актуальная)

    Причём здесь проблема распространения? Первые 3 части же никто не запрещает распространять ( Сержанта даже футанари не пугают, не то что такие мелочи)

  • Альсид 01 апр 2025 20:52:30
    Ленивый в 20:41 01 апр 2025 сказал:

    Так это проблема создания перевода (причём личная для одного конкретного переводчика, т.е. не актуальная)

    Причём здесь проблема распространения? Первые 3 части же никто не запрещает распространять ( Сержанта даже футанари не пугают, не то что такие мелочи)

    Еще раз, да, это проблема предыдущего, он и напрочь отказался создавать перевод и его распространять(даже при том, что это хотел сделать другой человек, не проживающий на территории РФ) + удалил свою группу с русификаторами и с других источников

    Опять же повторюсь, когда я другим переводчикам предлагала взяться за проект, они ссылались на эту же "проблему" (пропаганда нетрадиционных ценностей, которые запрещены на территории РФ) Видимо это и проблема других конкретных переводчиков)

    А что, хотите взяться за проект?) Или знаете кого-нибудь, кто готов? Кого не смутит эта надуманная проблема? Буду очень признательна, если да)

  • Оставить комментарий