Вышел нейросетевой перевод System Shock 2: 25th Anniversary Remaster

@parabelum выпустил нейросетевой русификатор для System Shock 2: 25th Anniversary Remaster, работа над которым кипела последние дни.

002844-1.jpg

Новости и статьи по тегам:

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • lordik555 28 июн 2025 08:39:49
    SerGEAnt в 00:35 28 июн 2025 сказал:

    Чтобы не испортить себе удовольствие от прохождения, подскажите, сильно нейронкой пахнет?

    Не будут встречаться подобные фразочки? :laugh:

    i?id=06fd58ebd1c774b0631431b7165fa146_l-

  • piton4 28 июн 2025 09:42:56

    @lordik555 "пиндюжник" :laugh:

  • QuakaRusso 28 июн 2025 11:42:42
    lordik555 в 08:39 28 июн 2025 сказал:

    Не будут встречаться подобные фразочки? :laugh:

    Охлади трахание, хакер!

  • Doom_rulit 28 июн 2025 12:27:49

    Зачем создавать нейросетевые переводы, когда есть готовый фанатский перевод от оригинальной игры, проверенный фанатами, десятилетиями играющими в эту игру? Надо было его перенести на новую часть и доперевести новые строки.

  • WyccStreams 28 июн 2025 13:02:44
    Doom_rulit в 12:27 28 июн 2025 сказал:

    Зачем создавать нейросетевые переводы, когда есть готовый фанатский перевод от оригинальной игры, проверенный фанатами, десятилетиями играющими в эту игру? Надо было его перенести на новую часть и доперевести новые строки.

    Это надо писать парсер en=ru=en_new=ru_new

    (Учитывая что там буквально в старых ориг файлах перевода остались ориг англ строки в комментариях, то можно было бы и перенести старый перевод.

    И перевести оставшиеся строки.

    Но труд все равно труд.

  • DeVeD 28 июн 2025 13:53:14

    За труды спасибо автору перевода, но я надеюсь на адаптацию перевода от “фаргус”, отличный был перевод.

  • Doom_rulit 28 июн 2025 14:06:20
    WyccStreams в 13:02 28 июн 2025 сказал:

    Это надо писать парсер en=ru=en_new=ru_new

    (Учитывая что там буквально в старых ориг файлах перевода остались ориг англ строки в комментариях, то можно было бы и перенести старый перевод.

    И перевести оставшиеся строки.

    Но труд все равно труд

    Современные нейросети напишут скрипт-парсер по запросу без особых сложностей. Если правильно сформулировать запрос и показать пример структуры исходных и выходных файлов. Я буквально неделю назад нечто похожее делал нейросетями. Там скрипт парсер считывал данных из определённых структур в двух типах файлов и на основании их создавал третий выходной файл нужного формата. Нейросети справились с созданием рабочего скрипта с нескольких попыток в течение пары часов. И то лишь потому, что я не всё сразу учёл в запросе. Затем чуть подкорректировал запрос. И готовый скрипт из 500 килобайт текста примерно 300 разных файлов с тысячами строк кода и текста создал выходной файл на 300 килобайт и примерно 2000 строк текста.

    Это лет 5 назад всё делалось руками и часами. Сейчас же нейросети всё упростили. И эти нейросетевые переводы текста и звука тоже стали появляться так быстро потому, что парсинг однотипных ресурсов для них — достаточно простая задача.
    То, что не переваривает нейросеть сама — переварят написанные ей скрипты.

  • DedMoroz 28 июн 2025 14:08:23
    DeVeD в 13:53 28 июн 2025 сказал:

    но я надеюсь на адаптацию перевода от “фаргус”, отличный был перевод.

    Если вы по поводу аудио, то фаргусовская озвучка на ремастер спокойно ставится:

    300 System Shock 2

    Фаргусовские ролики качайте из той же темы (ниже), либо берите уже готовый нейро-перевод от parabelum. Он бонусом их туда добавил.

    P.S.: Я также надеюсь, что BroFox86 свой перевод адаптирует: https://github.com/BroFox86/ss2-rus

  • DeVeD 28 июн 2025 14:10:09
    DedMoroz в 14:08 28 июн 2025 сказал:

    Если вы по поводу аудио, то фаргусовская озвучка на ремастер спокойно ставится:

    300 System Shock 2

    Фаргусовские ролики качайте из той же темы (ниже), либо берите уже готовый нейро-перевод от parabelum. Он бонусом их туда добавил.

    P.S.: Я также надеюсь, что BroFox86 свой перевод:
    https://github.com/BroFox86/ss2-rus

    Спасибо!

  • shingo3 28 июн 2025 22:37:03
    piton4 в 09:42 28 июн 2025 сказал:

    @lordik555 "пиндюжник" :laugh:

    Друг Углепластика.

  • Urmatoru 29 июн 2025 14:35:42

    Народ, у кого-нибудь были проблемы с игрой после установки этого русификатора ? У меня GOG версия. После прохождения обучения, сцена где один из врагов с дробовиком гонится за NPC-женщиной, у меня начали растягиваться их модельки и оружие в руках хакера начало то исчезать, то появляться. Самое забавное ещё — на следующий день игру запускаю, а у меня русский текст вообще пропал :/ Думаю спрашивать про отличия этого русика от ФАРГУС смысла нет, надо всю игру и с тем, и с другим пройти хотя бы до половины.

  • lordik555 29 июн 2025 15:40:14
    piton4 в 09:42 28 июн 2025 сказал:

    @lordik555 "пиндюжник" :laugh:

    shingo3 в 22:37 28 июн 2025 сказал:

    Друг Углепластика.

    Два брата акробата!

  • Оставить комментарий