Народная команда с нашего форума выпустила бета-версию перевода E.Y.E.: Divine Cybermancy. Интересующихся просим пройти в соответствующий раздел.

 

Anachronox — обновлен русификатор текста от нашей команды под предводительством Vomac. Исправлены орфографические ошибки, переведены наименования предметов, оружия и навыков, исправлены небольшие ошибки разработчиков касательно оружия, частично переведены текстуры.

 

Baconing, The — добавлено обновление для русификатора текста с версии 0.1 до версии 0.2 (смотрим дополнительную информацию).

Народная команда с нашего форума выпустила первую версию перевода Arcania: Fall of Setarrif. Интересующихся просим пройти в соответствующий раздел.

DeathSpank — добавлен русификатор текста для Steam-версии за авторством ZoG Forum Team версии 0.2.

Worms Crazy Golf — добавлен русификатор текста.

Нежданно-негаданно на свет появился перевод очередной, уже четвертой серии Sam & Max: The Devil’s Playhouse, над которым как обычно работала непотопляемая команда Tolma4. Не забудьте закончить все свои неотложные дела и приступить к немедленному изучению тайн «Аллеи кукол».

Baconing, The — добавлен русификатор текста за авторством ZoG Forum Team версии 0.1.

Blocks That Matter — добавлен русификатор текста за авторством ZoG Forum Team версии 0.1 beta.

DeathSpank: Thongs of Virtue — добавлен русификатор текста за авторством ZoG Forum Team версии 0.3.

Diablo 2 — обновлен русификатор звука для видеороликов до версии 1.1 (прислал frezzze).

Diablo 2 Expansion: Lord of Destruction — заменен русификатор звука для видеороликов на версию от frezzze.

Dungeons: The Dark Lord — добавлен русификатор текста.

FIM Speedway Grand Prix 4 — добавлен русификатор текста (прислал andrejshapal).

King Arthur: Fallen Champions — добавлен русификатор текста.

Rise of Nations — добавлен русификатор звука.

Sengoku — добавлен русификатор текста.

WRC 2: FIA World Rally Championship — добавлен русификатор текста (прислал andrejshapal).

Xotic — добавлен русификатор текста.

 

Fallout: New Vegas — обновлен русификатор текста для дополнения ’Lonesome Road’ до версии 1.2.1 (прислал n33).

Выпущено обновление для перевода StarCraft / StarCraft: Brood War под номером 1.53. Среди изменений отмечаются улучшение совместимости с Windows 7, добавления перевода большей части анимации в интерфейсе и текстовых заставок перед CG-роликами, а также исправление ошибок.

Необъятная, всегда разная команда, спонтанно формирующаяся на нашем форуме рапортует об очередном переводе, готовом к употреблению. На этот раз повезло проигнорированному издателями симулятору F1 2011. Качаем.

Выпущено первое обновление перевода Bastion, в котором были исправлены найденные ошибки, добавлена функция создания резервной копии при установке, а также устранены проблемы с «вылетами». Качаем.

Огромная, судя по списку, команда переводчиков с нашего форума выпустила первую версию русификатора шикарной рисованной RPG Bastion. Срочно качаем.