После долгого перерыва ENPY Studio, наконец, активизировалась, да еще как! «Скрытый» анонс народного перевода Grand Theft Auto 4 случился уже давно, но команда активизировалась лишь сейчас, после официального анонса PC-версии GTA 4. Перевод планируется выпустить в кратчайшие сроки после выхода английской версии игры — работа уже началась. Следить за всеми перепетиями процесса вы можете в специальной теме на подфоруме ENPY.

promo_r_th.jpg

Добавлен русификатор для Drakensang: The Dark Eye («промт» — прислал Dragn).

Добавлен русификатор для FlatOut: Ultimate Carnage (прислал Gocha).

Обновлен русификатор для Samurai Warriors 2 (добавлен exe-файл, который содержит множество текста — прислал Grom).

Добавлены русификаторы для Discworld Noir (прислал Grom), DragonRiders: Chronicles of Pern (прислал Grom), Luxor 3 (прислал ZAMHome), Pac-Man World 3 (прислал Grom), Time of War (прислал Grom), Triplane Turmoil 2 (прислал Grom) и Warzone 2100 (прислал Grom).

Обновлен русификатор для Shadow of Destiny (за ненадобностью убран exe-файл — прислал Morphium).

Добавлены русификаторы звука для DragonRiders: Chronicles of Pern (прислал Grom) и Warzone 2100 (прислал Grom).

Обновлены русификаторы звука для Diablo 2 (перевод заменен на более качественную версию от ‘8 bit’ — прислал Grom) и Diablo 2 Expansion: Lord of Destruction (перевод заменен на более качественную версию от ‘8 bit’ — прислал Grom).

Добавлены русификаторы для Pro Cycling Manager: Tour de France 2008 (прислал DoZor), Samurai Warriors 2 (прислал DoZor), Wik and the Fable of Souls (прислал Grom) и Wings over Israel (прислал Grom).

Обновлены русификаторы для Code of Honor 2: Conspiracy Island (исправлены проблемы со шрифтами — прислал Gocha), Race Driver: GRID (исправлены многочисленные ошибки в переводе — прислал Ozzy) и Yin-Yang: X-Change Alternate (исправлена проблема с обрезанием текста в диалогах — прислал Grom).

Команда SyS-team в скором времени выпустит перевод забавной аркады Penny Arcade Adventures: On the Rain-Slick Precipice of Darkness от создателей знаменитой одноименной мультипликационной серии. Следите за новостями.

1_th.jpg 2_th.jpg 3_th.jpg

Добавлен русификатор для Devil May Cry 4 (прислал djpuny).

Команда сайта CivFanatics.ru в очередной раз обновила свою версию перевода четвертой части незабвенной серии Civilization. Об изменениях в новой версии ничего не сообщается, однако наверняка они коснулись как исправления неточностей, так и поддержки последний патчей. Скачать кумулятивный перевод, поддерживающий как Sid Meier’s Civilization 4, так и аддоны Warlords и Beyond the Sword вы сможете, как обычно, посредством нашего игрового архива.

P.S. Выходящее вскоре дополнение Colonization также будет переведено силами CivFanatics.ru TEAM.

Добавлен русификатор для Race Driver: GRID (прислал slonenko).

Добавлены русификаторы для Code of Honor 2: Conspiracy Island (прислал cdman), Tetris Worlds (прислал Grom) и WALL-E (прислал cdman).

Обновлен русификатор для Warriors Orochi (исправлена ошибка с неверным копированием exe-файла, из-за чего многие тексты в игре оставались на английском языке — прислал Grom).

Добавлены русификаторы звука для Legacy of Kain: Soul Reaver 2 (альтернативный вариант от Paul_met / Wrace), Resident Evil 4 (альтернативный вариант с более качественными видеороликами) и Tetris Worlds (прислал Grom).

Добавлены русификаторы для The Incredible Hulk (прислал cdman), Sam & Max: Episode 202 — Moai Better Blues (прислал cdman), Sam & Max: Episode 203 — Night of the Raving Dead (прислал cdman), Sam & Max: Episode 204 — Chariots of the Dogs (прислал cdman), Sam & Max: Episode 205 — What’s New, Beelzebub? (прислал cdman), Superbike World Championship 08 (прислал cdman) и Zombie Shooter (прислал Den Em).

Обновлены русификаторы для Dynasty Warriors 4 Hyper (перевод заменен на более корректную версию — прислал Grom) и Space Empires 5 (добавлена поддержка версии игры вплоть до 1.74, обновлен перевод модификации ‘Captain Kwok’s Balance Mod’ — прислал krot0812).

Команда Spirit Team наконец выпустила финальную версию перевода The Punisher, известного экшена о брутальном Карателе. Качаем и смотрим.

DK team выпустила собственную версию перевода Gears of War. Если кто еще не наигрался - качаем.

16_r_th.jpg 17_r_th.jpg 19_r_th.jpg

P.S. Перевод совместим исключительно с пропатченной версией.

Добавлены русификаторы для LEGO Indiana Jones: The Original Adventures (прислал cdman), Speedball 2: Tournament, Snow Drop (прислал Grom), Star Wars: Force Commander (прислал Grom), Warmonger, Operation: Downtown Destruction и Water Closet: The Forbidden Chamber (прислал Grom).

Обновлены русификаторы для Bad Boys 2, Catwoman, Eternal War: Shadows of Light, Tortuga: Pirates of the New World / Pirate Hunter и X-COM Enforcer (во всех добавлен инсталлятор).

Добавлены русификаторы для Critical Point (прислал Grom), Do You Like Horny Bunnies? (прислал Grom), Dracula: Origin (прислал cdman), Gibo: Stepmother’s Sin (прислал Grom), Heart de Roommate (прислал Grom), Kung Fu Panda (прислал cdman), Rage, The (2001) (прислал Grom) и Transfer Student (прислал Grom).

Обновлены русификаторы для Alias, Come See Me Tonight 2 (улучшена совместимость с различными версиями — прислал Grom) и Fallout 2 (добавлены совместимые с версией от «1С» диалоги за авторством «Фаргуса» — прислал Psychodelic).

Команда Spirit Team выпустила обновленную версию перевода Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, добавив в нее два новых переведенных модификации: «Orb of Wonders» и «Prism Rings». Качаем, как обычно, из архива.

Добавлены русификаторы для Chronicles of Narnia: Prince Caspian, The (прислал Gocha) и Mass Effect (без перевода диалогов — прислал cdman).

Обновлены русификаторы для The Immortals of Terra: A Perry Rhodan Adventure / Rhodan: Myth of the Illochim (исправлены вылеты в некоторых местах — прислал Grom), Impossible Creatures (перевод текста изменен на версию от «Дядюшки Рисеч», добавлен перевод текстур, шрифты оставлены от «Триады» — они корректно работают на высоких разрешениях экрана — прислал Grom) и Revenant (добавлен перевод некоторых пропущенных текстов — прислал Soft_Ice).

Добавлен русификатор звука для Impossible Creatures (в том числе и для видеороликов — прислал Grom).

Добавлены русификаторы для Art of Murder: FBI Confidential (прислал cdman), Crusaders: Thy Kingdom Come (прислал Grom), Immortals of Terra: A Perry Rhodan Adventure, The / Rhodan: Myth of the Illochim (прислал Grom), Iron Man (прислал Grom) и WorldShift (для немецкой версии — прислал Grom).

Обновлен русификатор для Operation Thunderstorm / Operation Blitzsturm (значительно уменьшен размер инсталлятора — прислал Grom).

Добавлены русификаторы звука для Diablo 2 и Diablo 2 Expansion: Lord of Destruction (в том числе и для видеороликов, которые ставятся только на английские версии — прислал Grom).

Добавлена полная русская версия Panzer General (прислал Пилипенко Андрей).

 

Spirit Team анонсировала свой новый проект, которым стал перевод уже ставшего классическим брутального экшена The Punisher. Все заинтересованные лица могут следить за ходом работ (и даже поучаствовать сами!) в специальной теме на нашем форуме.

Команда SyS-team выпустила перевод дополнения ’Tainted Blood’ для неоднозначной RPG Two Worlds. Качаем, как всегда, из нашего архива.

Добавлены русификаторы для Europa Universalis: Rome (за авторством команды с форума) и So Blonde (обновлено - прислал Grom).

Обновился перевод The Lord of the Rings: Тhe Return of the King, в котором исправлено несколько ошибок в тексте. Качаем.

Добавлен русификатор для Legend of Kyrandia 2: Hand of Fate, The от Siberian Studio.

Обновлены русификаторы для Microsoft Combat Flight Simulator 3: Battle for Europe, Quake 4 (исправлены ошибки в текстах меню и заданий, исправлены вылезания текста в некоторых меню, дополнен перевод игры в соответствии с изменениями в последних патчах к игре вплоть до 1.4.2 — прислал VicF1) и Turok (исправлены ошибки инсталлятора).