ENPY Studio выпустила обновление своего прошлогоднего проекта перевода The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena — помимо исправления ошибок в тексте, в новой версии были переведены внутриигровые карта и текстуры. Качаем версию 1.05 из нашего архива.
Обновлен русификатор текста для Painkiller / Painkiller Expansion Pack: Battle Out of Hell (полностью выполненный перевод; исправление ошибки с буквой «я»; исправлена ошибка, приводящая к несовместимости с пропатченной версией и дополнением BOOH; патч ставится на любую версию игры, включая русскую локализованную версию и Black Edition; поддержка семи языков; переписан скрипт определения языка; возможность в любое время переключить язык путём запуска конфигуратора).
Добавлен русификатор видеороликов для Star Wars: Knights of the Old Republic, над которым работал товарищ benzzz с нашего форума.
ENPY Studio анонсировала начало работ по внедрению родного для большинства наших посетителей языка в нутро хоррора Cursed Mountain. Дата его выхода будет объявлена дополнительно.
Добавлен русификатор текста для BioShock 2 (прислал MeteoraMan).
Добавлен русификатор текста для German Truck Simulator (прислал Dimon485).
Добавлен русификатор звука для Thief: The Dark Project (прислал Artycus).
Добавлены русификаторы видеороликов для Bad Boys 2 (прислал Siberian GRemlin), kill.switch (прислал Siberian GRemlin), Legacy of Kain: Blood Omen 2 (прислал Siberian GRemlin) и Thief: The Dark Project (прислал Artycus).
На нашем форуме под предводительством светлых сил навроде Can4e начата работа над полной неофициальной локализацией Star Wars: The Force Unleashed — Ultimate Sith Edition. В первом сообщении соответствующей темы можно послушать примеры дубляжа, после чего усердно ждать финального релиза.
P.S. Техническая помощь по разбору ресурсов игры приветствуется.
ENPY Studio планирует выпустить собственные версии переводов двух дополнений для GTA 4 — The Lost and Damned и The Ballad of Gay Tony, что произойдет в марте-апреле этого года.
Команда с нашего форума выпустили новую версию перевода Torchlight (добавлен перевод названий локаций, уровней славы, меню телепорта и зачарования, имен боссов-чемпионов, подсказок, допереведены другие найденные английские тексты; переведены и нормально отображаются все предметы, кроме «эпических» (выше 35 уровня); переведены все префиксы перед и после названий вещей в инвентаре; исправлены опечатки в переводе вещей и заданий — прислал B16).
Добавлены русификаторы видеороликов для Just Cause (прислал Siberian GRemlin) и Manhunt 2 (прислал Siberian GRemlin).
Выпущен русификатор текста для последней главы современных приключений Гайбраша Трипвуда — Tales of Monkey Island: Chapter 5 — Rise of the Pirate God.
Добавлен русификатор текста для Fall Trilogy — Chapter 1: Separation, The, над которым (представьте себе!) трудились несколько человек с нашего мегафорума. Качаем.
Обновлен русификатор текста для Torchlight (исправлены ошибки и неточности в переводе, убраны баги из предыдущей версии русификатора — прислал B16).
Обновлен русификатор текста для Greed: Black Border (прислал enz°).
Обновлен русификатор текста для Plants vs. Zombies (исправлены найденные ошибки — прислал d3n).
Обновлен русификатор текста для Torchlight (исправлены все найденные ошибки и неточности в переводе заданий, интерфейса, игровых меню; добавлен перевод большей части вещей и всех заклинаний — прислал B16).
Добавлены русификаторы текста для Greed: Black Border (за авторством нашей команды с форума под предводительством enz°) и Rogue Warrior (прислал ruslanlug).
Добавлен русификатор звука для Gunman Chronicles (прислал GOLEM).
Добавлен русификатор текста для James Cameron's Avatar: The Game.
Выпущена версия 1.1 народного перевода Borderlands, который теперь поддерживает первый DLC, The Zombie Island of Dr. Ned — скачать ее можно из нашего архива.
TTL T.Community закончили работу над первой версией народного перевода шутера Borderlands — единственный в своем роде качественный русификатор ждет не дождется вас на страничке с игрой.
Добавлен русификатор текста для Last Half of Darkness: Tomb of Zojir (прислал ruslanlug).
Обновлен русификатор текста для Black Mirror 2, The (исправлены ошибки в тексте).
Добавлен русификатор звука для Indiana Jones and the Infernal Machine (прислал Artycus).
Tolma4 Team продолжает работу над адаптацией серии Tales of Monkey Island и представляет вашему вниманию перевод четвертой части, Tales of Monkey Island: Chapter 4 — The Trial and Execution of Guybrush Threepwood.
Также командой был обещан некий сюрприз, и вот он — тотальная конверсия перевода первого эпизода, Tales of Monkey Island: Chapter 1 — Launch of the Screaming Narwal. Столько добра сразу — быстрее качайте, пока сервер не упал.
Добавлены русификаторы текста для 18 Wheels of Steel: Extreme Trucker (прислал Ralfi-2009), Championship Manager 2010 (прислал ruslanlug), FIFA Manager 10 и Manhunt 2 (прислал EagleSH).
Обновлен русификатор текста для Venetica (слегка подредактирован шрифт для лучшей читабельности на светлом фоне — прислал ruslanlug).
Новый проект DK team завершен — перевод Command & Conquer: Generals доступен для скачивания из нашего архива.
