@LiaNdrY смастерил архив с аутентичными русскими шрифтами для демоверсии Gothic 1 Remake, вышедшей пару дней назад.
Solid Stake выпустил редактированный машинный русификатор для бесплатного китайского битемапа Arisen Force: Life Devotee.
Когда-то у нас на форуме делался перевод Berserk and the Band of the Hawk, который так и не был закончен до конца.
Студия VRLOC выпустила русификатор для VR-шутера Contractors.
В архив добавлено два русификатора для рогалика Heroes of Hammerwatch 2 от Sipovec и Inward Spiral Team.
Студия REDteam выпустила русификатор для Crow Country — вышедшего в прошлом году изометрического ретро-хоррора.
В архив добавлен русификатор для Dahlia View, выполненный с использованием DeepL.
В наличии дубляж, закадр с английского и закадр с чешского.
@parabelum выпустил русификатор для китайского изометрического выживача Zed Zone.
Денис Солицен и The Department of Translates выпустили русификатор для фэнтезийной ролевой игры Wigmund.
@parabelum смастерил русификатор для Exogate Initiative — стратегии про покорение новых миров, не так давно покинувшей ранний доступ.
Товарищ @GRINGO прислал собственный русификатор текста и текстур неплохого кооперативного экшена Eresys.
Группа mastertranslate выпустила русификаторы текста для шутера Metroid Prime Remastered.
Студия Сool-Games выпустила релизную версию озвучки адвенчуры Alone in the Dark.
@Jimmi Hopkins выпустил хороший русификатор для головоломки The Spirit and the Mouse.
Его выложил @Wiltonicol, воспользовавшийся возможностями чат-бота Gemini. Последний переводит точнее и умеет в контекст — это хорошо видно на скриншотах.























