194607-1.jpg

Для первой части доступна только озвучка «Фаргуса», для остальных — полная локализация от «Руссобит-М».

131107-3.jpg

Благодаря @0wn3df1x в архив добавлены локализации Pajama Sam и Pajama Sam 2 от почившего ныне издателя «Руссобит-М».

122140-333.jpg

«Что касается Alan Wake 2: проведён первый этап тестирования, записаны и сведены правки. День оленя... кхм, день выхода неуклонно приближается. Также напомним, что релиз будет включать дубляж всех ранее вышедших дополнений».

212304-3.jpg

В архив добавлен русификатор от Flenper для хоррора Sanity of Morris.

211230-3.jpg

Осенью в сети появилось сразу два перевода визуальной новеллы Cooking Companions.

111221-1741016880_1.jpg

Установка происходит через BepInEx, так что нужно сначала скопировать мод, запустить игру, а потом уже скопировать сам перевод в папку с плагинами.

234222-1.jpg

@0wn3df1x обратил внимание, что на нашем замечательном форуме уже полтора года скромно лежит русификатор для Touhou Monster TD.

banner_pr_legendofheroestrailsthroughday

Товарищи @mofnor и @Trevor_ смастерили мод с машинным русификатором текста для jRPG The Legends of Heroes: Kuro no Kiseki или Trails through Daybreak.

200915-1.jpg

Они отличные и регулярно обновляются под актуальные патчи.

banner_pr_organtrail.jpg

Товарищи с форума закончили работу над русификатором для Organ Trail: Director’s Cut.

115327-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

В 2024 году выставку «Рэд Экспо» посетили более 46 тысяч человек.

112437-Steel-Seed.jpg

Основное действие игры разворачивается в мрачном научно-фантастическом мире, где человечество стоит на грани вымирания. Главная героиня Зои и ее летающий дрон KOBY исследуют глубины враждебного подземного комплекса в поисках ответов и ключа к выживанию человечества.

104432-1.jpg

Она пока что распространяется платно, затронуты все персонажи, но реплики между битвами пока не озвучены — на них открыт сбор средств.

211807-14s_The%20Fading%20of%20Nicole%20

Авторы обещают насыщенный сюжет с традиционно неожиданным поворотом в конце.

54f21bb4-0913-58dc-ba06-4dd215ba25f9

Приветствую всех, кто решил прочитать данную статью. На связи FAILING FORWARD и меня зовут Damin72, и сегодня мы поговорим об одном из важных аспектов нашего перевода Ace Attorney Trilogy — имена. На удивление, важный аспект для этой серии, который требовал к себе определённого подхода и самую малость безумия.

175811-2.jpg

В архив добавлен русификатор для нуарного стелса Filcher со скромными по количеству, но мощными по одобрению отзывами.

174407-3.jpg

В Steam игра представлена только на английском языке.

172111-2.jpg

Некий HELL вручную перевел интерактивную книгу The Final Hours of Half-Life: Alyx, посвященную разработке последней на данный момент части легендарной серии.

124528-3.jpg

Благодаря @0wn3df1x в архив добавлены русификаторы текста для серии аркад родом из 1990-х Spy Fox («Агент Лис»).

112153-3.jpg

@0wn3df1x откопал в Steam русификатор для Clinically Dead — необычной головоломки от первого лица, в которой каждый видимый вами цвет — это один и тот же уровень, но существующий в разное время.

161925-zFFPhdM8KbM.jpg

«В новой версии добавлен большой массив реплик противников (дроиды, штурмовики, рейдеры) устранены пропуски в речи ключевых персонажей, доработаны субтитры, улучшены баланс громкости, тайминги и логика определённых строк. Кроме того, был переработан функционал инсталлятора, что должно помочь сделать установку удобнее и избежать проблем с работоспособностью локализации».