Почти финальная версия перевода Underrail
В архив добавлена околофинальная версия перевода-долгостроя Underrail, начатого и обновляемого в течение трех с лишним лет. Текущая версия справляется со своей функцией очень хорошо.
в 22:56 26 июл 2019
Новости и статьи по тегам:
- 5 Вышел перевод En Garde!
- 9 Новые русификаторы для Switch: Bayonetta, Deltarune, Final Fantasy 9
- 5 Вышла нейросетевая озвучка Satisfactory
- 1 Вышел перевод Return of the Phantom
- 5 В архив добавлен перевод I Love You, Colonel Sanders!
- 5 Вышел перевод демо-версии Shenmue 3
Во. Пасибки, а то недоразумения возникали, дескать и вообще нет перевода.
Вопрос: а перевод только вышедшего дополнения сколько нужно будет ждать?
@baluevine ответ обычно универсальный: в зависимости от Вашего доната и свободного времени энтузиастов.
Последние 3 версии, судя по истории изменений только лишь добавляют откат на древнюю версию, к которой перевод был когда-то сделан. Офигенная околофинальная и обновляемая версия перевода, достойная отдельной новости! Я уж было обрадовался, думал дополнение почти перевели, а тут обычный вброс.
ну тем, кто ещё игру не прошёл, откаты на прошлые версии - то что нужно, если хочется играть в русскую версию.
@FlyMan Поддержка перевода - это не откаты на старую версию, а адаптация файлов под текущую версию, но это ведь сложно, гораздо проще и быстрее пересобрать инсталлятор, вернув на место старые баги. Например, бесконечные Failed transition в глубоких пещерах.
Если есть возможность, дайте пожалуйста ссылку на предыдущую версию перевода, снесла на радостях что вышел новый перевод, до этого все шло прекрасно, теперь игра вылетает каждые 2 минуты, у меня версия 1.1.5