Пытки в замке Вольфенштейн: первая демонстрация русской озвучки Wolfenstein: The Old Blood
Студия Mechanics VoiceOver выпустила первое видео с примером голосов из локализации отличного шутера Wolfenstein: The Old Blood.
Роли озвучивали Иван Савоськин, Михаил Прокопов и Денис Игнатов.
ЦитатаВ первую очередь представляем обрусевшего голосом Уильяма Джозефа Бласковица в исполнении Ивана Савоськина. Иван приложил огромные усилия, чтобы наш техасец с примесью еврейской крови (мама-то у него София) зазвучал в русской версии как родной.
Напарник и отчасти наставник Бласковица — Агент Первый (Уэсли) в исполнении Михаила Прокопова. Собранный, расчетливый и мудрый. Хоть и кончивший весьма печально.
Ну и последний, но не по значению, персонаж: Руди Егер в исполнении артиста московского театра «Модерн» Дениса Игнатова. Садист, злодей, фашист. Любит только свою овчарку Грету.
Вашему вниманию важная сцена, где все эти три персонажа существуют вместе, как и наши актеры.
Новости и статьи по тегам:
- 5 Большая нарезка геймплея Halo 3 с русской озвучкой
- 27 Вышла озвучка Alan Wake от Mechanics VoiceOver
- 9 Вышла локализация Kena: Bridge of Spirits от Mechanics VoiceOver
- 13 Последнее демо озвучки The Wolf Among Us перед релизом
- 1 Демонстрация голосов русской озвучки второго эпизода The Wolf Among Us
- 2 Демонстрация голосов Шаак Ти, Марис Бруд и Палпатина в локализации Star Wars: The Force Unleashed
Характер скверный, нордический, не женат
Жаль только голос слабо ему подходит, немецкий акцент прикрутили бы что ли...
@Ленивый в оригинале акцент минимальный, если и есть. Более того, все немцы почему-то свободно говорят на чистом английском
“Нацисткий хуёк” чёт стрёмно звучит.
Я не про оригинал. Просто голос слабо подходит, акцент может это немного поправить. Тем более такое подходит персам данного “шаблона”.
Там “хрен” вроде по локализации — авторская импровизация, что тут сделаешь. Ну хоть милым не назвал, уже хорошо
@LEHb-kun little nazy fuck… только не говорите, что вам было бы приятнее, будь эта фраза зацензурена...
Ну, это субъективное мнение каждого. Лично мне очень понравился актер в этой роли. И нет, не потому что озвучка от мво))
Это цензура, как ни крути. В игре на самом деле не так уж много мата, но где он есть там он именно явный
Ну так то да, дело вкуса. А что не так с озвучками мво?
Эм, я не говорил, что с ними что-то не так) Просто мало ли может показаться, что я нахваливаю собственную группу, потому и оговорился. Я всегда стараюсь максимально объективно относится к нашим же озвучкам, а не с фанатизмом доказывать, что они лучшие и это вершина совершенства. Косяки и у нас бывают вполне, но именно тут мне актерский состав пока весь нравится
“Нацистская зал...па” звучало бы куда интереснее и не так нелепо, как “ху..к”
На самом деле весьма неплохой вариант))) Хотя тот, что куратор выбрал в ролике мне нравится не меньше и нелепым я его не посчитал.
Мне это напомнило видос:
Эээ, мне кажется, спор о “х***ке и зал**пе” не о том спор
Простите. Голоса хорошие. Но не подходят они к героям игры. Да и обработки нормальной не хватает…..