Вышла озвучка адвенчуры A Plague Tale: Innocence от группы «ВЭКА»

Состоялся релиз озвучки адвенчуры A Plague Tale: Innocence от команды «ВЭКА».

  • Звукорежиссура: Василий Куликов
  • Техническая часть: Peter Rodgers

Роли озвучивали:

  • Амиссия - Анастасия Кузнецова
  • Хьюго - Виктор Куликов
  • Мели - Юлия Путихина
  • Беатрис - Светлана Щелокова
  • Николай, Кардинал и мужские NPC - Алексей Маслов
  • Артур - Михаил Краснов
  • Роберт - Сергей Краснов
  • Клерви - Арина Аверьянова
  • Женские NPC - Арина Туманова
  • Родрик, Лукас, Конрад, Отец Томас, Лаврентий, Виталий, стражники, солдаты, алхимики и деревенщины - Василий Куликов

Новости и статьи по тегам:

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • Разрушитель 15 апр 2020 17:35:34

    Огромное спасибо! Теперь можно поиграть в эту игру!

  • Schnee 15 апр 2020 18:16:23

    Озвучка отца Амиции отвратительная.
    Амиссия, Хьюго? Зачем было коверкать имена, почему нельзя было оставить как в оригинале (официальной локализации)? Получается, если играть с включенными субтитрами, имена главных персонажей будут различаться в озвучке и субтитрах.
    P.S. Озвучка Амиции вполне годная, похвально.

  • Slonvprotivogaze 15 апр 2020 19:07:24

    Ребята старались и молодцы, но французский оригинал это процентов 15 атмосферы.

  • Schwifty 15 апр 2020 19:12:54

    Всмысле, всю игру уже озвучили?) надо будет поиграть, заранее спасибо!

  • Змей1980 16 апр 2020 00:05:41

    А где эмоции в голосе? Опять деревянный перевод.

  • koraly 16 апр 2020 00:17:07

    не смог играть из-за дебила ребенка,который всю игру ноет ноет ноет..снес,чтоб не травмировать психику.

  • LordAntony 16 апр 2020 10:20:42
    Slonvprotivogaze в 19:07 15 апр 2020 сказал:

    Ребята старались и молодцы, но французский оригинал это процентов 15 атмосферы.

    Вот именно! Играть в эту игру не на французской озвучке — это потерять всю атмосферу.

  • Кот ДаWINчи 17 апр 2020 08:31:17

    Судя по голосам, это не отец с дочкой, а мама с сыном. У отца очень юношеское произношение. Мужики в полном расцвете сил должны говорить более степенно, а не тараторить как подросток.

    Но всё ровно, спасибо за проделанный труд.

    LordAntony в 10:20 16 апр 2020 сказал:

    Вот именно! Играть в эту игру не на французской озвучке — это потерять всю атмосферу.

    Для “шарма” можно было бы перевести с наложением — На фоне французских фраз, перевод. Наверное получилось бы прикольно. ;)

  • Andruksssss 17 апр 2020 10:36:07

    Такое ощущение, что какой-нибудь 9Б, решил озвучить игру…

    Спасибо, не надо….

  • Жеральд 19 апр 2020 15:21:10

    Озвучка годная, спасибо за ваш труд.

  • allyes 19 апр 2020 15:27:21

    Да, тут если и делать озвучку, то закадровую. MVO или VO(только с хорошим голосом). Всё таки французский язык ну очень подходит “средневековым” играм.

  • Frank Mccoy 19 апр 2020 18:35:59

    Некоторые так пишут, будто их заставили играть с русской озвучкой.

    Очень жаль, что уже прошёл игру. Игра отличная, но отсутствие русской озвучки несколько портило удовольствие от процесса.

  • SerGEAnt 23 апр 2020 11:49:59

    Обновление до 2.0

  • Setekh 23 апр 2020 11:53:05
    allyes в 15:27 19 апр 2020 сказал:

    Да, тут если и делать озвучку, то закадровую. MVO или VO(только с хорошим голосом). Всё таки французский язык ну очень подходит “средневековым” играм.

    Категорически не согласен, не понимаю как можно получать удовольствие от такой какафонии.

  • Оставить комментарий