Симулятор Not For Broadcast обзаведется русским языком в этом месяце
Премьера симулятора Not For Broadcast в раннем доступе сервиса Steam состоялась около восьми месяцев назад. Игроку предлагается управлять «Вечерними новостями» в то время, как к власти приходит радикальное правительство. Действие происходит в вымышленные 80-е, вокруг творится абсурд и хаос, и только игроку решать, что выйдет в эфир.
Разработчики сообщают, что за минувшие месяцы Not For Broadcast удостоилась похвалы русскоязычной прессы и звезд YouTube, а также получила множество приятных отзывов от игроков. Однако у игры был один заметный недостаток — несмотря на наличие субтитров на русском языке, без знания английского уследить за всеми разговорами в кадре и за кадром было очень трудно.
Но уже через две недели ситуация изменится. 30 сентября игра получит обновление, в которое помимо новых материалов войдет полная озвучка на русском языке. Авторы игры подобрали голоса, максимально близкие к оригинальным, и озвучили все до последней строчки, включая телефонные звонки, обучение и рекламные ролики. Новая дополнительная глава также будет доступна на русском — как и все эпизоды, которые выйдут в будущем.
Коротко об обновлении:
- Телемарафон — новая бонусная глава в сеттинге 50-х. Сюжет построен вокруг благотворительного марафона на ТВ в пользу умирающих детей, но, конечно же, все идет наперекосяк.
- Полная озвучка на русском языке (а еще и на китайском).
- Улучшение Комнаты Челленджей и добавление новых испытаний.
Новости и статьи по тегам:
- 19 Геймплейный трейлер Days Gone рассказывает о мире игры
- 22 Опубликован первый официальный трейлер сборника Devil May Cry HD Collection для современных платформ
- 1 Анонсирована новая часть мотокросс-серии Trials
- 12 Сергей Носков анонсировал адвенчуру Hail to the Rainbow
- 14 Новый трейлер Life is Strange: Double Exposure
- 8 Геральт появится в SoulCalibur 6

Играла на запуске раннего доступа, там очень запоминающаяся манера речи у ведущего. В озвучке даже не близко (разве что, лол, +-тональность?) — да и все остальное звучит как-то… без игрового колорита.
Так что кто способен читать субтитры, настоятельно советую — только оригинальная озвучка. Просто сок.
Такие действия, надо поддержать шеклем)