Из Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder’s Revenge удалили русскую локализацию за час до релиза
В Steam состоялся релиз битемапа Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder’s Revenge, и на фоне высоких оценок и хороших отзывов игроков он был омрачен очередной странностью.
Примерно за час до выхода из Steam удалили русскую и португальскую локализации. Почему — неизвестно. На других платформах этих локализаций также нет.
При этом, игру можно свободно купить в Steam в том числе и из России. Цена максимально демократична — 418 рублей.
Рецензии на игру начали появляться еще вчера — пресса оценила творение Tribute Games достаточно высоко. На данный момент средний балл составляет 84/100.
Обозреватели высоко оценили попытку студии передать дух битепамов, популярных в конце 80-х и начале 90-х. Правда, игра практически целиком лишена каких-либо инноваций, что местами идет ей во вред.
Новости и статьи по тегам:
- 20 Чики-брики: в архив добавлена русская озвучка для трилогии S.T.A.L.K.E.R. Enhanced Edition
- 2 В этом месяце GamesVoice выпустит локализацию Close to the Sun, анонсированную 4,5 года назад
- 8 Состоялся релиз Beholder 3
- 2 Игроки не слишком довольны вышедшей в Steam Wild West Online
- 2 Изометрический киберпанк-боевик Resolutiion вышел на PC и Nintendo Switch
- 1 Состоялся релиз дополнения Mandate of Heaven для стратегии Total War: Three Kingdoms
Обидно.
Ждём русификатор. 
Да там и переводить нечего.
Может баг какой был. Просто зачем португальскую удалять?
Посмотрел файлы игры. Там 10 локализаций (файлов) по ~15 KB каждая.
Не удаляли её. Разработчики отписались на форуме, что это была ошибка. И, вроде как, обещают чуть позже добавить русский язык.
До чего дошел прогресс маразм.
О, спасибо — обнадёжили.
да уже без разницы, кто сейчас верит в подобные “ошибки”? Допускать сейчас такое — быть либо идиотом, либо делать вид что ты идиот, но при этом понравится тем кому надо и в их глазах стать “своим”, ну и хайпануть и попасть в инфоповод.
В итоге получилось как в том анекдоте “ложки то нашлись, а осадок остался...”
@Evangelion_1 Португальский с какой стати тогда удалили?
Вот же лицемерные обмудки ))
На это и похоже, ибо буквально вчера выкатили полный перевод на русский описание игры в Стиме. В игре русский, видимо, просто еще не успели.
ЗЫ: аутентичный запуск игры)
Никаких осадков — они вчера страничку в Стиме с английского на русский полностью перевели. Цена максимально адекватная. Не надо искать врагов там, где их нет.
Меня больше смущает заголовок:
“Какие ваши даказательства?”, что именно удалили? Не стоит спешить с выводами. “Пропала” — вполне достаточно.
Это разработчики обнадёжили
Я понимаю, что времена сейчас напряжённые, сам сразу подрываюсь, когда вижу что-то подобное, но в данном случае похоже на правду (не то, что язык добавят потом — этого я не знаю, а то, что русского и не было). Во-первых, “Dotemu” владеет “Focus Entertainment”, которые пока ни в удалении локализаций, ни в уходе с нашего рынка замечены не были. Во-вторых, до анонса даты релиза в игре вообще было заявлено шесть языков. В-третьих, ачивменты не переведены. Такое себе конечно, но, на примере того же “My Little Pony”, если локализацию выпиливают, то переведённые ачивменты остаются на русском. Есть вариант, что их и не планировали переводить, но в предыдущей игре “SoR4” всё переведено.
По сему, моё мнение, что либо случайная ошибка на странице с игрой и русский не планировался (хотя разработчик говорит, что будет), либо тупо не успели завершить работы над локализацией.
вот что разрабы написали в соответствующей теме в стиме:
“Our Steam page description listed Russian as one of the available languages. This was a placeholder error that was corrected when we published the page for the launch. We apologize profusely for this. However, it is planned that the game will be available in Russian after the launch.
Again, we are very sorry for this inconvenience.”
Так что все будет)
И они тоже.
Новость основана по данным SteamDB.
На SteamDB указано что удалён португальский, но он присутствует в игре.
P.S. Ну, НЕпонятно. НЕпонятно.
Да, я выше уже про этот пост и говорил. Надеюсь, ребята честные, а то я купил
попробуй потерпеть пока и не запускать. Если обманут — возврат сделаешь)
Присутствует “бразильский португальский”. Они всё-таки разные ж.
Это ж сколько терпеть-то придётся. Понятие “после запуска” слишком размытое
совсем невмоготу?))
верно.
Вот только почему вы здесь, в страшном мерзком Мордоре, являясь грязными орками, пытаетесь быть разумными и всё же анализировать инфу и не вестись на заголовки и вбросы, а вот… как думаете там в чистом и чудесном “раю” активисты из всем нам известных сообществ стали бы так делать. Вопрос риторический.
Мне вот стало интересно, наблюдали наверно, в том же Стиме в уведомлениях о обновлении игр, что во многие игры сейчас добавляют украинский, так вот если в игру всё еще не добавили мову и не написали что добавят, это уже повод чтобы начать поиск врагов...
Да, верно. Уже потом сообразил.
Пока не запускал
Во многие? Мне казалось, это скорее исключение, так как я вот сейчас ни одной игры вспомнить не могу. Были ещё фейки разной толщины и всё.
украинцы уже в курсе, интересно с ними советовались, извинялись. А то чувствую у Еленского бомбанет.
И еще стоит отметить “А что так можно было что ли?!” Может другие, как те же WB, чего и поймут (нет).
ничего, занюхает, как обычно)
Да они сами на русском играют, так что сидят и ждут релиз русского текста
У них чистая показуха. Инди разработчикам и издателям категории “B” смысла нет так делать. Если они не отбитые на голову конечно.
думается, в первые недели после начала известных событий многие здесь отреагировали бы также, как упомянутые тобой активисты. А сейчас уже все это воспринимается спокойнее, с немалой долей иронии.)
Пошли они науй….на торренте скачаю.
Что ты там переводить собрался? Финальные титры что-ли?
Однако планируется, что после запуска игра будет доступна на русском языке.
Не кашерно.
Я все-таки думаю этот какой глюк. Как правильно заметили и португальского нема тоже.
Я большой фанат чебурашек, и хочу купить вот-вот. Чуток покатаю и подожду, если это тупая политота окажется, сделаю разврат конкретный средств.
И как теперь играть? Я вот английского например не знаю, да и не английского тоже, а там кантини какая та куда жать непонятно.
Это шутка?
Возможно в игре русский перевод на уровне релизного Gamedec был, решили немного допилить. Да и если вдруг русский в игре всё-таки не появится, людям, игравшим в черепашек на английском ещё на денди и сеге, это особо не помешает.
Возможно, но хочется понимать, что происходит в игре, даже если сюжет в и там не главное, диалоги опять же могут быть забавными… не хочется эти моменты упускать.
Причину можно всегда найти или придумать.
Сравнение не совсем корректно, там в каждой миссии есть челенжи, понимание которых потребует языка. Английский там конечно не самый сложный, но в игру хочется играть, а не алт табаться в гугл транслейт.
Стесняюсь спросить о каких таких инновациях речь? Автореген здоровья не добавили, или чекпоинтов через каждые 10 секунд нема? Я после классических черепах просто абалдел с количества различных приёмов и возможностей их комбинирования. Непроизвольно получаются такие виртуозные вещи, что мама дорогая! Пробежал запоем 12 миссий, 2 часа пролетело незаметно. Красочно, бодро, боёвка сильная, локации разнообразные (и речь не только об декоре, но и об условиях в которые ставят), противников тоже вагон разных. Хз чего там людям не хватило. Во всех отношениях шикарный бит эм апчик.
Когда видна наплевательская реакция или даже агрессия и очередная “отмена” — тут ноль вопросов. А тут, имхо, нормальное поведение разработчика здорового человека — все по делу и с глубочайшими извинениями (в нынешнее время такое вообще на вес золота, имхо) за то, что тупо провафлили плейсхолдер. И локализацию обещают.
https://steamcommunity.com/app/1361510/discussions/0/4932019136246361334/
Если только ты не из LGBTQKIAS2+
Хоспаде. Что это за абракадабра?
Я могу только до буквы “Q” дать расшифровку
Это пароль на бессмертие =)
Это подтверждает и то, что в шрифте на релизе у игры нет кириллицы. Если бы русский вырезали “за час до релиза”, то кириллица там была бы.
@LinkOFF Я не совсем в курсе, но там шрифты, вроде бы, в отдельных файлах. И кирилица могла идти отдельным шрифтом (файлом). И не проблема тогда его убрать.
Её нет и в таблице символов, которая по одному на каждый шрифт. Не вижу смысла генерировать 5 шрифтов заново только ради удаления кириллицы.
Понятно, это по типу конами кода?
Только с современной повесточкой.
Не надо, я хочу ещё крепко спать.
Скорее пароль на бесконечные извинения. Вводишь такой в любой западной соцсети и перед тобой начинают бесконечно извиняться
“KIA” (из “LGBTQKIAS2+”) — это как расшифровать?
P.S. “KIA” — Kill in Action?
Я вообще думал это. Love, guns, bottle, tank, quake. Ну и твоя концовка.
Осталось понять, что скрывается под S2+
А “2+” тогда как расшифровать?
P.S. Повторить два раза и больше (далее).
“S2+” — “Series 2+”
К сожалению, я ввёл всех в заблуждение. Правильно будет — LGBTQIA2S+
И я по прежнему не знаю, что там после “Q”
Есть серия Street Fighter exs2plus.
Может это отсылка к Файтингу?
Видать это набор настоящего мужика.
Любовь, пушки, бутылка(возможно с бухлом), танк, игра квейк.
Так что норм всё, зря наверное их нах посылаем.
Расшифровка:
L - Lesbian
G - Gay
B - Bisexual
T - Trans
Q - Queer
I - Intersex
A - Asexual
2S - Two Spirit
P.S. “Пид...сы” одним словом.
@Alex Po Quest хоть бы под спойлер спрятал. А то как теперь забыть то что я прочел? Ладно я, у меня память короткая, а остальные то как теперь жить будут с такими “важными” знаниями расшифровки полезной аббревиатуры.
@Evangelion_1 Сорян. Поправил.
2S — Two Spirit
На самом деле звучит устрашающе 
2 души = 2 сознания. То бишь, шизофрения)
Пипец, видать отсылка к охотникам за приведениями.
А “+” не расшифровывается? Типа намёк, там дальше ещё будет прибавляться.
Ту би континуед. Бесконечность не предел — шизофрения не финальный диагноз.
Ага, на будущее, на всякий случай.
P.S. Или же «+» — это все те, кто их поддерживает или сочувствует, не входящие в их круг.