Перевод Starfield обновлен до версии 0.4.7.5
@Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, до версии 0.4.7.5.
- Исправление некоторых текстов корабельного и околокорабельного интерфейса
- Исправление ошибок, присланных в дискорд-сервер
- Исправлены названия персонажей, где это было необходимо
- Исправление террорморфов и связанных с ними строк в игре (частично)
- Исправление текстов в журнале заданий
- Исправления названий алхимических зелий
Скриншоты версии на DeepL от
ZoG

Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.13, в ней есть возможность включить сразу и русский, и английский текст субтитров — примеры чуть ниже.
Скриншоты перевода на
«Яндексе» v2.6


Приятной игры.
в 00:15 21 сен 2023
Новости и статьи по тегам:
- 4 Вышел перевод Ticket to Ride (2023)
- Блог 1 День рождения Failing Forward
- 1 Обновление беты перевода Final Fantasy XII: The Zodiac Age
- 47 Просто это Starfield (18+)
- 3 Вышел перевод Turok 3: Shadow of Oblivion Remastered
- 31 Starfield выйдет 6 сентября


Спасибо.
Skyrim. Везде.
Слишком много Старфиелда
Насапанк говорили они...
В Старфилде и туумы (крики) есть.
Его много не бывает
ставил одну из первых версий, всё стабильно работало. сегодня решил обновить. После переустановки не заходит в режим управления кораблём
Да, кстати. Они даже назначены на ту же самую кнопку
Да и ладно бы просто сделали Skyrim в космосе, пофиг. Они ж с 2011-го деградировали и по части геймдизайна, и по части проработки мира, и даже чисто житейски отупели: неписи тупые, логика в сюжете для слабоумных, подача никакущая, локации пустые и скучные, крафт в жопе, собирательство кривое, инвентарь вообще бесполезный. И так можно продолжать до посинения.
Это “изделие” даже глобальные моды не спасут, потому что ядро игры не исправить. Игру только переделывать почти полностью, чем мододелы и будут заниматься ближайшие лет 5-10 минимум.