Вышел перевод The Dark Half
«Бюро переводов Old-Games.ru» выпустило перевод квеста The Dark Half, выпущенного в 1992 году по одноименной новелле Стивена Кинга.
ЦитатаРоман «Тёмная половина» Стивена Кинга по итогам 1980-х годов был продан тиражом в 1 миллион 500 тысяч экземпляров, писали в журнале Publishers Weekly. Это гораздо больше, чем у других его произведений, опубликованных в те годы. По словам самого писателя, история вышла отчасти автобиографичной, поскольку в ней описаны события, которые подтолкнули его к созданию псевдонима Ричард Бахман. В предисловии к книге он благодарит покойного Ричарда Бахмана за помощь и вдохновение, фактически повторяя действия героя книги, фильма и игры.
Как, надеемся, понятно из вышесказанного, на этот раз «Бюро переводов Old-Games.ru» перевело приключенческую игру, которая является игроадаптацией экранизации книги Стивена Кинга The Dark Half («Тёмная половина»). Выполнена она в жанре триллера, как и первоисточник(и). В роли преуспевающего писателя — автора романов ужасов Тэда Бомонта вам предстоит погрузиться в психологическую и полную тайн историю про злобного брата-близнеца, совершающего преступления и убийства, в которых обвиняют вас. Придётся убеждать полицию в своей невиновности и искать улики, чтобы победить силы тьмы, спасти семью и заставить Джорджа Старка умолкнуть навеки.
Игра была разработана студией Symtus, издана компанией Capstone Software в 1992 году на дискетах и в 1995-м переиздана компанией Digital Integration на компакт-дисках. Работать над русским переводом в «Бюро переводов Old-Games.ru» начали весной 2021 года.
Новости и статьи по тегам:
- 1 Вышел нейросетевой перевод Mirrored Phantoms
- 1 Вышел нейросетевой перевод Berserker Onslaught
- 2 Вышла озвучка Halo 3 из сборника The Master Chief Collection
- 1 Вышел нейросетевой перевод Lost Castle 2
- 3 Вышел перевод Rina’s Undercover Train Operation
- 2 Вышла нейросетевая озвучка Tales from the Borderlands
Комментарии:
- Оставить комментарий
-
Комментариев пока нет.
- Оставить комментарий
