Локализованная версия мюзикла «Вестник Тьмы» из Alan Wake 2

Студия GamesVoice опубликовала видео с локализованной версией мюзикла «Вестник Тьмы» из Alan Wake 2.

Вокал:

  • Артур Иванов — Варлин де Двер
  • Сергей Пономарёв — Алан Уэйк
  • Михаил Сидоренко — Один Андерсон (в мюзикле)

Основная команда:

  • Роман Рябцев: звукорежиссёр
  • Сергей Зебуро: перевод
  • Филипп Робозёров: куратор локализации
  • Дмитрий Торопов: локализация видеоряда
  • Ярослав Егоров: видеомонтаж

О дате выхода локализации будет сообщено дополнительно.

Новости и статьи по тегам:

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • Dusker 20 июн 2024 19:58:02
    Original
  • SLim7032 20 июн 2024 20:04:55

    :dance4:

  • tbdan 20 июн 2024 20:16:12

    очень даже годно !

  • VerVolf 20 июн 2024 20:39:44

    Сидоренко очень сфальшивел, срочно перепеть))

  • shingo3 20 июн 2024 21:04:59

    Реально круто и мощно! В чем-то даже лучше оригинала. Вообще я очень рад слышать родную речь.:russian:

  • Vochatrak-az-ezm 20 июн 2024 23:27:30

    А неплохо.

    Вейк мне все еще не нравится. Ведущий то же.

    Но вот Один прям отлично.

  • romka 21 июн 2024 07:49:08

    Не понимаю хайпа вокруг этого, якобы мюзикла. В игре обыгран слабо — тупо бежишь из точки в точку и отстреливаешься, что рутина. Сама песня вообще не зацепила, обычная, от поющих пенсионеров.

  • vicx 24 июн 2024 16:48:45

    Великолепно!

  • Оставить комментарий