Вышла русская озвучка римейка Dead Space от Mechanics VoiceOver
Студия Mechanics VoiceOver внезапно выпустила собственную русскую озвучку римейка хоррора Dead Space.
Судя по описанию, это наиболее полная версия локализации с переведенными текстом и текстурами (за них отвечала Team RIG), а также полностью дублированной звуковой дорожкой, включая песни. Работу проспонсировал Кирилл Надежин.
Цитата
- Озвучены все фоновые неразборчивые шёпоты, что является огромным плюсом к атмосфере.
- Озвучены все фоновые оповещения Ишимуры (они звучат на 7 разных языках, один из них теперь русский).
- Полностью озвучена вся физика главного героя (стоны, охи, кряхтения и тд).
Роли озвучивали:
- Айзек Кларк — Данил Щебланов
- Кендра Дэниелс — Вероника Саркисова
- Зак Хэммонд — Артур Иванов
- Голос Ишимуры — Екатерина Дмитрова
- Николь Бреннан — Светлана Шаклеина
- Кэллус Мёрсер — Александр Новиков
- Бенджамин Матиас — Сергей Чихачёв
- Терренс Кайн — Станислав Концевич
- А. Даллас — Иван Савоськин
- Хейли Джонстон — Мария Фортунатова
- Эйден Чен — Юрий Романов
- Элизабет Кросс — Ирина Киреева
- Брент Харрис — Константин Карасик
- Джейкоб Темпл — Филипп Волошин
- Голос Вэйлора — Денис Некрасов
- Хендерсон — Денис Некрасов
- Ариэль Руссо — Ольга Чаплыгина
- Коммандер Кадиган — Иван Жарков
- Сержант Брэм Ньюман — Михаил Белякович
- Старший офицер Бэйли — Андрей Градов
- Умирающий учёный из Гидропоники — Алексей Дик
- Компьютер колонии — Марина Бакина
- Бенсон — Андрей Мишутин
- Шахтёр — Леонид Макаров
- Уайт — Евгений Иванов
- Чик — Виталий Кашеваров
- Учёный за стеклом — Андрей Маслов
- Погибший в начале член экипажа — Дмитрий Ермаков
- Дэнверс — Дмитрий Рыбин
- Эйлин Фиск — Юлия Самсонова
- Голос Келлиона — Дмитрий Дробница
- Комментатор Z-Ball — Дмитрий Зубарев
- Пациенты Мёрсера — Олег Штигли, Галина Масайкина
- Шёпоты юнитологов — Александр Петров, Рута Хэмвалл
- Шёпоты на медицинской палубе — Пётр Слепцов
- Шёпоты на Вэйлоре — Светлана Ермакова
- Шёпоты на рудной палубе — Рина Чернышова
- Тела юнитологов — Дмитрий Дробница, Регина Ройз, Олег Штигли, Галина Масайкина, Александр Петров
- Член экипажа у шлюза — Лидия Забелина
- Член экипажа на мостике — Елена Лунина
- Умирающая охранница в медотсеке — Регина Ройз
- Неразборчивые фоновые шёпоты — Галина Беляева, Юрий Тишанинов, Анна Чинцова, Андрей Мишутин, Наталия Максимова, Алексей Дик, Екатерина Дмитрова
- Исчезающий силуэт — Олег Штигли
Еще в феврале 2023 года Mechanics VoiceOver собрала на этот проект 350 тысяч рублей, но ответственный за проект куратор внезапно перешел в GamesVoice — в итоге та версия вышла в октябре 2024 года.
в 16:59 31 дек 2024
Новости и статьи по тегам:
- 8 Square Enix вернула упоминание русских субтитров на страницу с локализациями Final Fantasy 16
- Блог 8 GamesVoice собрала запрошенную сумму на локализацию Alan Wake 2
- 5 Вышла нейросетевая озвучка Satisfactory
- 9 Вышла нейросетевая озвучка для Starfield
- 1 В архив добавлены переводы серии Kindergarten
- 5 Вышел хороший перевод Osiris: New Dawn
Ну Механики, ну дают угля и руды!
Вот это шахтёр. Это не шахтёр, а настоящий ювелир!
Я сейчас вспомнил одно видео...даже ужасы Ишимуры не так сильно бьют по психике.
Да, Александр хорошо поработал.
Пистолетов?
Ремейк же...
https://www.newslab.ru/article/372576
Год новый, а вопросы старые.
Нет, просто Саша.
Чтобы удалить озвучку от GV достаточно проверить целостность файлов через Стим?
@Steve1stifler любые сторонние файлы удалятся проверкой лок. файлов.
Подождем версию со 100% переводом текстур.
А разве у Gamesvoice шепоты не озвучены?
Ещё вопрос, главы правильно названы?
Офигеть. Ресурсов девать что-ли некуда? Столько игр в работе, зачем выпускать вторую озвучку для уже озвученной игры? Ну можно и за Хогвартс взяться теперь.
Ее заказал спонсор.
На Хогвартс Механики денег не собирали, в отличии от Мертвого космоса. Для Механиков это, в каком-то смысле, может быть делом чести - закончить начатый проккт.Это раз. И два, как верно подметили @Steve1stifler, в данном случае имеет место заказ от спонсора, судя по новости.
@Сильвер_79 Вот теперь опять ждать, когда переведут 100% текстур.
@Steve1stifler с текстурами, как понимаю из обсуждений озвучки GV, какая-то заковыка. Не ложатся текстуры вместе со звуком.
@Сильвер_79 У механиков все легло, просто Team Rig до конца текстуры не перерисовали и у них нет на это времени. Но они отдали Мехам инструментарий и исходники и потом как будет время Мехи текстуры допилят.
@Steve1stifler ну, Механики могут все до ума довести.
Вот теперь вопрос, я на Стим Дэк уже через бубен заставил работать прошлую озвучку. Эту тоже надо через бубен и какой?
А то так лениво лесть если всплывет подстава какая. Кто нибудь уже заморачивался?
Кстати, кто нибудь сравнивал, где актеры лучше отыграли?
З. ы. Кто нибудь, закажите уже 3ю часть, что бы закрыть все части!?!?!
все равно пирамидки лень искать
@Bkmz 3 часть полнейший шлак, нет смысла тратить ресурсы на ее озвучку.
Как правильно заметил Steve1stifler, текстуры в проект не входили. Часть уже переведенных текстур была позаимствована у Team Rig. Остальное будет доделано уже в этом году и выпущено в качестве патча*.
я третью часть прошел с большим удовольствием но озвучка сейчас мне конечно не нужна
Ну кто- то и ролики про скибиди туалеты смотрит, у всего есть своя ца.
а я не знаю что такое скибиди
Сдается мне, у нас завелся новый тролль.
я только знаю TOILET GATOR