GamesVoice анонсировала локализацию Hades
Студия GamesVoice анонсировала локализацию Hades.
Сборов на нее не будет — проект полностью оплачен анонимным спонсором.
Цитата«В нашей локализации вас ждёт заметно доработанный перевод, переозвучка более двух десятков часов речи, адаптированные песни. В общем, всё то, за что вы нас любите и ненавидите.
А ещё, поскольку оригинал в игре довольно невыразительный, мы дали себе и актёрам немного свободы при отыгрыше персонажей, чтобы сделать их более яркими и запоминающимися. Впрочем, не переживайте — всё в рамках образов, прописанных самими авторами».
в 20:02 15 июн 2025
Новости и статьи по тегам:
- 25 В The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom будет русская озвучка
- 25 Поклонники Marvel просят изменить российское название фильма «Мстители: Финал»
- 9 GamesVoice с нуля переделала локализацию The Vanishing of Ethan Carter
- 9 The Washington Post назвало Hades игрой 2020 года
- 20 Вышла украинская локализация Warcraft 2 Remastered
- 21 Вышла озвучка римейка Resident Evil 2
Отличные новости, ждем. Будет наконец-то сильный повод, чтобы уже пройти эту игру на стимдеке!
и как это они всё успевают))
Не успевают. Вон, Бордерландс 2 даже на сайте из проектов в работе убрали. А тот же Хайдес ещё год назад заказан был. Ну или около того.
В смысле борду 2 убрали? А это вот что? https://www.gamesvoice.ru/borderlands2
Опа-па, они её в “готовые” перевели. Я смотрел “в производстве”, где она и должна быть. Там ведь еще не все закончено. Или я пропустил релиз версии 1.0?
Вообще она в готовых уже очень давно. Я играл пару лет назад и основная игра переведена полностью.
они миллион лет длс озвучить не могут до конца как я помню
это был сарказм
Да я также лет 5 назад играл. Там кроем ДЛС вроде ве озвучено было. С тех озвучку не обновляли, насколько я знаю.
Сил не хватает, наверное, на озвучку допов, а может руководители поменялись.
Сейчас лучше обратиться к тем, кто с нейронкой и ресурсами на "ты". Они может и смогут добавить русскую озвучку.
Загрей вообще абсолютно мимо!
Ну вот снова, раз кто-то заказал, конечно, делайте, это ваша работа, но до сих пор не понимаю, как можно слушать эти поделки, которые на 1000% проигрывают оригиналам…
Да еще и игра не настолько наполненная одновременным действием и речью. Чаще, в диалогах, есть время почитать субтитры и послушать крутейшие голоса, там пауза. Ну а в битвах… вроде и так понятно все.
Опять же, личное мнение.
Заргей в ролике — заглушка для ролика. Он ещё не назначен.
Заставляют? Бедняга. Открою тайну — можно не слушать “эти поделки”, а “наслаждаться великолепным оригиналом”.
да эти вечно будут про локализации так писать, причём под любой, как мантру заучили и всё.