Вышел нейросетевой перевод Carnival Massacre
в 16:06 04 янв 2026
Новости и статьи по тегам:
- 24 Like a Dragon выпустила перевод текстур в Yakuza: Like a Dragon
- 6 Вышел перевод Corpse Party (2021)
- 18 Вышел новый перевод Lichdom: Battlemage
- 1 Вышел перевод My Stepmom is a Futanari 3
- 1 В архив добавлен перевод Regions of Ruin
- 4 Вышел перевод Without a Dawn





Спасибо хоть какой то!
При запуске с русификатором, просто крашит игру
@nitro99 русификатор делался под конкретную версию 1.1 build 21345065
На других и не должен работать.
Хм.. диалоги не переведены, так должно быть или что-то пошло не так?..
@Serg_Sigil должны быть
только что скачал ту версию для которой русификатор и накатил свой русик

Версия должна быть: 1.1, build 21345065
@Chillstream просто никто не смотрит версию для которой сделан русик)) И накатывают на свою, а потом приходят сюда “ничо не работает”))
Я именно на версии v 1.1 Build 21345065 играю! Вначале какие-то субтитры и описания предметов есть, потом ничего не переведено, когда встречаем Хлою.
@Serg_Sigil тогда следует несколько скринов сделать и сюда закинуть.
@Serg_Sigil скинь где не переведено, я гляну
Наверное следует также не агриться/выеживаться на пустом месте, я прочитал тему прежде чем проверять русик и спецом скачал старую версию. Не надо считать других тупыми, откуда у тебя уверенность сходу во всём — ты сам игру смотрел?, видимо нет.
Обязательно скину, но хз.. перестало работать добавление картинок сюда через вставку медиа.
я на postimg.cc обычно кидаю, перед тем как залить самому это не нравится, но что поделать)
Вот.. Ну со стихами на мониторе понятно наверное, но субтитры не переведены.
Вначале игры всё норм.
Именно это ты сейчас и делаешь
Так как в большинстве случае как раз таки игнорируют версию под которую сделал русификатор.
Ты не предоставил конкретики)) А с неё следовало начинать(скрины то бишь), и не сказал на какой версии играешь. А если ещё и сейв-файл прикрепишь своим молодцом будешь)
Не лезь туда, где ты некомпетентен в вопросе! Если бы ты сам играл и у тебя все было бы норм, ты ответил бы нормально без насмешек — “чел, у меня все окей, прошел всю игру, проверь чего ты там и как установил”. Зачем мне указывать версию игры, если я уточнил про отсутствие перевода в дальнейшем, а не что “ничего не работает”. Короче очередной балабол на этом форуме..
@Serg_Sigil подожди, немного, щас поправлю, увидел где не переведено, заодно везде проверю, просто скачало 56 человек на зоге и два месяца прошло, думал уже все в порядке, сам даже поиграл какое то время, этот тип текста походу не попадался.
@Serg_Sigil от балабола слышу)) будь более сдержанным и не психуй на ровном месте)
В общем тебя в помойку, ой.. т.е в Бан, видали мы таких красноречивых, которые в каждую дырку лезут. Удачи, больше тебя не вижу.
Благодарю. Да, странно, что никто до этого не отписался.. неужели все бросали быстро, вроде как “ретро” игрушка норм.
@Serg_Sigil
Ну и славно, хорошо, когда конфликтные персонажи самоликвидируются
@Serg_Sigil закинул в личку
если что исправил на бусти, перезалил
Тут уже есть ру-субтитры, отлично.
Переноса знак и обрыв слова + описание ключа не переведено, но это уже такие вот мелочи наверное будут встречаться.
И конечно на монике остались стихи на англ. (важно для загадки, но там всё понятно в принципе..)
Играю дальше теперь, отпишусь потом ещё.
@Serg_Sigil насчет второй картинки вот такой там текст
input_folder\CutsceneManager-level1-48335.json|||4|||Why did you run away? What happe-
Ну понятно.
Прошёл полностью, ещё только описание огнемёта было на англ., а самое главное (субтитры) вроде всё отлично.
Спс за доработку перевода, игра хорошая (в таком плане и жанре).