Вышел исправленный перевод Need for Speed: Most Wanted (2005)
DremorHD выпустил исправленный русификатор текста для легендарной гоночной аркады Need for Speed: Most Wanted (2005).
ЦитатаОригинальный перевод, к сожалению, грешит отсебятиной и вольной интерпретацией: многие биографии персонажей потеряли характер, тон и даже смысл. Вместо живых, уличных описаний — сухие и неестественные фразы. Некоторые термины были переведены с ошибками или с налётом «канцелярита», не соответствующим духу уличных гонок.
В этой версии акцент сделан на максимально точной передаче оригинального смысла, но при этом с сохранением динамики и уличного вайба. Всё звучит так, как будто это говорили бы реальные участники уличной сцены, а не диктор в банке.
Если тебе важно, чтобы Most Wanted звучала как живая уличная гонка, а не как перевод брошюры — этот русификатор для тебя.










Новости и статьи по тегам:
- 2 Вышел перевод The Artisan of Glimmith
- 2 Вышел перевод Chronicle of Innsmouth
- 7 Вышел нейросетевой перевод Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure
- 1 Вышел хороший перевод Batman: Arkham Shadow
- 10 Вышел перевод inZOI: Character Studio
- 9 Вышел нейросетевой перевод Bye Sweet Carole

На первом же скрине “благодоря”
И Кларенс))
Зато без налёта «канцелярита» и не как диктор в банке
Уважаемые “пириводчики”, прогоняйте хотя бы свои переводы через Word
Опять же, вместо тире “—” ставят дефис “-”
Букву “е” почему не заменяем на “ё” там, где она должна быть?! Как так можно вообще
Чудовищная бездуховность http://www.youtube.com/watch?v=iZoGpeVPZy8
Шикарно!
Но на ошибки стоит прогонять перед релизом) У официалов тоже зачастую с этим проблемы.
Нисколько не преувеличение. Одна их лучших частей. очень её обожаю
Кстати, так и не прошёл. Застрял на 2 черном списке, а потом и забылось уже и сейвы конечно потерлись, боже, больше 15 лет прошло.
@CyberPioneer м, Шеремет. Знакомые лица однако, земляк.
У меня тоже эта любимая часть (андеграунды не люблю). А здесь всё классно, и музыка и драйв с погонями, видеовставки крутые для своего времени.
@lordik555 Проходил 2 раза в свое время.
Первый раз ещё на xbox original, второй на ПК. Одна из лучших игр серии.
Музыкальные треки конечно есть интересные, но не все. Или на любителя так скажем.
Мне в High Stakes очень сильно саундтрек доставляет. Техно-электро спейс такие мотивы. Некоторые композиции иногда прослушиваю до сих пор. (Junkie XL — Fight, Romolo Di Prisco - Cygnus Rift, Saki Kaskas - Callista и т.д.).
В этом и фишка музыки в принципе, что любая музыка вкусовщина (на любителя).
Saki Kaskas - Callista — Прикольная тема. Даже в Mass Effect 2 была.
Как раз у меня NFS4 High Stakes (ПК версия) самая любимая часть.
На втором месте NFS5 Porsche Unleashed (ПК версия).
И только потом Most Wanted идёт.
И раз речь зашла о музыке, то из NFS5 она мне даже больше зашла. Например, несколько любимых треков.
Morphadron - Rezidue:
Этот ролик делал я — проезд по пром. зоне с урезанной версией из игры (только немного увеличил, чтобы в длину заезда хватило): https://youtu.be/KeAp4iZ_Pu8
А вот оригинал (полная версия): https://youtu.be/aD_2mWKnPw8
Captain Ginger - Aquadelic (полная версия): https://youtu.be/NIAqGZMyOuQ
Morphadron - The Moebius (полная версия): https://youtu.be/skPOWHeSOwE
Как по мне, так отборный список. Помимо хитовых треков, очень заходило под запилы Avenged Sevenfold - Blinded In Chains всё нитро досуха жечь
Надо будет послушать из неё тоже. В детстве помню от кого-то пиратка досталась, ух как круто ощущалась на то время. Гонки прям дух захватывали.
Я вообще в последнее время в гонки перестал играть, печально конечно это признать.
Последнее, что прошёл, это Grid 2 и после неё так ни во что больше и не гонял.
приведу имена по правилам транскрипции:
Кларенс Каллахэн «Рэйзор» — Кларенс «Рейзор» Кэллахэн
Тору «Булл» Сато — заменить кавычки “”
Рональд "Ронни" МакКри — Рональд «Ронни» Маккри
Джо "Джей Ви" Вега — Джо «Джей-Ви» Вега
Вес "Вебстер" Аллен — Уэс «Уэбстер» Аллен
Гектор "Минг" Доминго — Гектор «Минг либо Мин, если название согласно династии Мин» Доминго
Кира "Камикадзе" Наказато — Кира «Кадзэ либо Кадзе» Наказато
Джейд "Джевелс" Барретт — Джейд «Джулз или Джуэлз» Барретт
Юджин "Эрл" Джеймс — Юджин «Эрл» Джеймс
Карл "Барон" Смит — Карл «Барон» Смит
Лу "Биг Лу" Парк — Лу «Биг Лу» Парк (если переводить с иероглифов — Лу Пак)
Изабель Диаз «Исси» — Isabel Diaz a.k.a. Izzy — Из(с)абель «Исси либо Иззи» Диас
Виктор «Вик» Васкес — тут всё ок
Винс «Тэз» Килик — Винс «Таз» Килич, насчёт фамилии не уверен, находит, что фамилия турецкая
Хо «Сонни» Сеун — Хэ «Сонни» Сунь по иероглифам
Миа Таунсенд — Мия Таунсенд
Районы:
Розвуд — Роузвуд
Кэмден — Кэмден-Бич
Административный центр Рокпорт — просто Центр Рокпорта или Даунтаун Рокпорта