Вышел нейросетевой перевод Final Fantasy X-2 HD Remaster

@Wiltonicol смастерил нейросетевой русификатор для Final Fantasy X-2 HD Remaster.

005250-9e271fa6-e82f-442d-a743-6ab5a6c10

005250-8d7c4c20-d628-41b3-a7cf-b27e9c660

005250-dbf35a95-b99d-4db6-976b-93ac49c99

Новости и статьи по тегам:

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • allodernat 21 мар 2026 01:08:18
    SerGEAnt в 00:54 21 мар 2026 сказал:

    А откуда информация, что он нейросетевой?)

    SerGEAnt в 17:40 19 мар 2026 сказал:

    @Onzi выпустил русификатор для платформера Manairons.

    И почему тут формулировка нейросетевой, а тут формулировка такой нет?

    Ох, никогда вещей некоторых не пойму)

  • atlas kotur 21 мар 2026 05:28:55

    ГОСПОДИ! Наконец-то кто-то сделал это! Спасибо!

  • lordik555 21 мар 2026 09:21:22
    allodernat в 01:08 21 мар 2026 сказал:

    И почему тут формулировка нейросетевой, а тут формулировка такой нет?

    Предположу, что там ещё 1000 переводов на подходе и уже, что называется, глаз замылился :laugh:

  • Просто Кейдж 21 мар 2026 09:44:38

    Огромное спасибо занявшеймуся и огромная благодарность разместившим.Вот теперь можно закрыть гештальт и от души поиграть в дилогию.

  • Ra7an 21 мар 2026 11:10:18

    Позавчера решил таки пройти X-2. Хотя долго обходил её стороной и не только потому что русика не было. Скачал Google Lens (это инструмент для перевода текста в реальном времени с помощью камеры смартфона, поддерживающий более 100 языков). И начал мучительное прохождение.

    И тут такой подгон. Просто мана небесная.

  • DeeMan 21 мар 2026 11:11:12

    Ничего себе, вот это нежданчик.

  • SerGEAnt 21 мар 2026 12:08:01
    lordik555 в 09:21 21 мар 2026 сказал:

    Предположу, что там ещё 1000 переводов на подходе и уже, что называется, глаз замылился :laugh:

    Да не.

    У @Onzi как я понимаю четко написано в каждом посте, нейронка или нейронка с полной редактурой, если последнее то я это нейронкой уже не считаю.

    У @Wiltonicol вроде как вообще все переводы нейронные «с некоторыми правками». Поэтому когда я завожу нужный файл в базу, там в выпадающем списке даже нет варианта «Wiltonicol», там только «Wiltonicol, машинный перевод».

  • lоl 21 мар 2026 12:40:50

    Вот это подгон. Придётся перепройти игру уже на 100%. Благодарю.

  • bambylla 21 мар 2026 13:58:38

    это что такое, это праздник????

  • Plitochnik 21 мар 2026 14:08:13
    SerGEAnt в 12:08 21 мар 2026 сказал:

    У @Wiltonicol вроде как вообще все переводы нейронные «с некоторыми правками».

    То, что перевод машинный, сомневаться не приходится. Теперь это база. И не только из-за подобных строк:

    Цитата

    Мы с братом на часах. В храме опасно!

    Более весомая причина - это объём текста для перевода. Я точные цифры не назову, так как подсчёту мешает огромное количество спецкодов, но мало никому не покажется.
    Для ознакомления и так сойдёт.

    Почитать

    Пилот<lf>Ну-ну. Похоже, искательницы сфер<lf>взялись за дело.
    Пилот<lf>Надала искала вас.
    Пилот<lf>Вы тоже улавливаете волны сфер?
    Пилот<lf>Наш осцилло-искатель сфер<lf>что-то уловил.
    Пилот<lf>Извините, но мы сейчас заправляем<lf>ховер.
    Пилот<lf>В этот раз в <Blue>Нацию Кактуаров<White>, а?<lf>Похоже, вы ей приглянулись.
    Пилот<lf>Присмотрите там за Бензо для нас.
    Пилот<lf>Отныне вы также сможете<lf>копать в <Blue>Восточной пустоши<White> и<lf><Blue>Северной пустоши<White>.
    Пилот<lf>Если там станет слишком опасно,<lf>живо возвращайтесь к ховеру.
    Пилот<lf>Вы ведь и правда любите покопаться, да?
    Пилот<lf>Будьте осторожны.
    Пилот<lf>В этот раз у вас будут чоко-раскопки.<lf>Постарайтесь не слететь с седла.
    Остров Биканель покрыт<lf>бескрайней пустыней.
    Даже мы, Аль Бхед, не знаем всех<lf>секретов этих песков.
    Хотите выучить язык Аль Бхед? Изучение<lf>словарей - лучшее, с чего можно начать.
    Наш грузовой ховер попал в небольшую аварию.<lf>Словари разлетелись по всей пустыне.
    На берега Оазиса выносит<lf>самые разные интересные вещи.
    Единственная связь Биканеля с внешним<lf>миром - это небо и Оазис.
    Есть один караван, который иногда<lf>останавливается у Оазиса.
    Говорят, там продают вещи, которые<lf>довольно трудно достать.
    В последнее время мы выкапываем множество<lf>необычных монет.
    Полагаю, Рин всё пытается<lf>придумать им какое-то применение.
    Пустыня такая огромная...<lf>Интересно, ждут ли нас<lf>другие подобные монстры.
    Мы понесли тяжелые потери, но это<lf>даже не сравнится с тем, что<lf>случилось при нападении на Дом.
    Подумать только, такой ужасный монстр<lf>скрывался в той самой пустыне, где мы<lf>жили так долго.
    Будь здесь старейшина Сид, мы бы задали<lf>этим песчаным копателям хорошую трёпку!
    Там, в пустыне, погребены<lf>тонны древних махин.
    Давным-давно здесь произошла великая<lf>битва махин. Она превратила весь<lf>остров в пустыню... ну, или так говорят.
    Я слышал, они поймали какого-то должника,<lf>который не мог расплатиться, и притащили сюда.
    Они заставляют его работать изо дня в день,<lf>пока он не вернет всё до последнего гила.
    Наверняка прямо сейчас он ревет об этом<lf>в <Blue>Южной пустоши<White>.
    Какой-то парень по имени Тобли тоже<lf>не платит по счетам, так что они планируют<lf>притащить сюда и его.
    Я слышал, Рин придумал какую-то<lf>игру с монетами.
    Эй, те монеты, что вы выкапываете - они<lf>и правда используются в какой-то игре?
    Ну и монстр это был, скажите?<lf>Я уж думал, нам снова придётся<lf>эвакуироваться с острова.
    Подумать только, мы копали прямо<lf>там, где спала эта тварь!
    Я бы с радостью просто поджал хвост и сбежал,<lf>но в пустыне не так уж много<lf>мест, где можно спрятаться.
    Мы попросили ребят из Джозе<lf>помочь нам, но, похоже,<lf>у них хватает своих проблем.
    Эти малышки здесь - наши ноги.<lf>Нужно держать их в хорошей форме.
    Нужно быть полным идиотом,<lf>чтобы отправиться в пустыню пешком.
    Проклятая штуковина снова забилась песком.
    Уже стемнеет, прежде чем я вычищу<lf>отсюда весь этот песок.
    Я провожу дополнительное техобслуживание,<lf>чтобы попытаться предотвратить новые аварии.
    На днях у нас случилась авария.<lf>Потеряли целую кучу словарей<lf>Аль Бхед в пустыне.

  • Nero29 21 мар 2026 19:01:17

    Может я тупенький, а его как устанавливать? Установщика нет, а замена файлов так куда кидать?

  • Iobpt 21 мар 2026 19:19:54

    А на switch может кто нибудь перенести?

  • allodernat 21 мар 2026 19:24:25

    @Nero29

    здесь два варианта и патчер, и с заменой(17гб качать), всё доступно написано.
  • Nero29 21 мар 2026 20:15:33
    allodernat в 19:24 21 мар 2026 сказал:

    @Nero29

    здесь два варианта и патчер, и с заменой(17гб качать), всё доступно написано.

    Спасибо я просто с Zog качал и там очень не хватает этого описания.

  • Оставить комментарий