Команда Failing Forward выпустила русификатор текста для Tail Concerto — культового в узких кругах платформера с хорошим сюжетом, вышедшего эксклюзивно на PS1 в 1998 году.
Товарищ @Wiltonicol смастерил машинный русификатор для ретро-хоррора Heartworm.
@larich оперативно сделал нейросетевой перевод для «симулятора жизни» Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game.
Некий РАКОМ САКОМ обратил внимание, что в сети нет нормального русификатора для его любимой игры Zoo Empire.
У игры наверняка будет официальный русский перевод, но если вам не терпится — качайте.
Канал VienDesu! Translate выпустил русификатор для прошлогодней визуальной новеллы My Sweet! Housemate.
SpaceKAt выпустил русификатор для Miraculous: Rise of the Sphinx — это такой экшен про супергероев для самых маленьких по мотивам сериала «Леди Баг и Супер-Кот».
«Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию легендарного квеста Gobliins 2: The Prince Buffoon.
Некий Veymo выпустил украинский дубляж для отличной стратегии Stronghold: Definitive Edition.
@half-man прислал нам редкую озвучку для ролевой игры Return to Krondor от Da CrewCuts Studios.
Студия TinyMadness выпустила хороший русификатор текста и текстур для хоррора Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic.
Некий ericool смастерил машинный русификатор для вышедшего пару недель назад аниме-экшена Edens Zero.
@longyder и Team RIG выпустили улучшенную версию русификатора для адвенчуры Agent A: A Puzzle in Disquise, вышедшей в 2019 году.