Команда Prometheus Project выпустила обновленую версию перевода симулятора выживания The Forest, совместимую с игрой v0.22. Учитываем, что игра находится в состоянии «раннего доступа», но все равно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Выпущено обновление перевода пошаговой стратегии Lords of Xulima до версии 1.21. Непременно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Камрады выпустили новую версию перевода переиздания Homeworld Remastered Collection с исправлениями в тексте и адаптацией к последнему патчу. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Выпущена новая версия перевода Shadowrun: Dragonfall — Director’s Cut, в которой были исправлены замеченные ошибки, полностью переведено меню настроек, прокачки напарников и т. д. Всенепременно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Выпущено обновление перевода адвенчуры Blues & Bullets для совместимости с последним патчем от 10 августа. Непременно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Команда Prometheus Project представляет вашему вниманию перевод переиздания адвенчуры Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition. Непременно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Команда Prometheus Project представляет вашему вниманию перевод метроидвании Odallus: The Dark Call. В игре уже был перевод, но он не только стал точнее, но и выглядеть стал гораздо лучше за счет аутентичных шрифтов. Обязательно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Tolma4 Team выпустила обновление перевода адвенчуры Life is Strange, который избавился от ошибок в последнем на сегодня четвертом эпизоде. Всенепременно качаем перевод и не забываем ставить ему лайки, ретвитить, трубить на весь белый свет и все такое!
P.S. Как обычно, инсталлятор является кумулятивным и включает в себя перевод всех предыдущих эпизодов.
Команда Prometheus Project представляет вашему вниманию перевод адвенчуры A Story about My Uncle, которой мы когда-то поставили весьма высокую оценку. Обязательно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Мы знаем — вы этого ждали, и сей момент, наконец, наступил! Tolma4 Team выпустила перевод четвертого эпизода адвенчуры Life is Strange под названием Dark Room! Обязательно качаем перевод и не забываем ставить ему лайки, ретвитить, трубить на весь белый свет и все такое!
P.S. Как обычно, инсталлятор является кумулятивным и включает в себя перевод всех предыдущих эпизодов.
Хлопцы из Well-DING! Team закончили полировку перевода Dreamfall Chapters: Book Two — Rebels и представляют вашему вниманию его финальную версию! Срочно качаем слегка разбухший файл, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Инсталлятор является кумулятивным — качать отдельно перевод первой книги не нужно.
P.S. Обо всех проблемах просьба сообщать в тему, посвященную переводу, либо напрямую в группу переводчиков в ВКонтакте. Перевод третьей книги находится в работе.
Выпущено обновление перевода адвенчуры Blues & Bullets для совместимости с последним патчем. Обязательно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Tolma4 Team выпустила перевод пятого эпизода саги Game of Thrones: A Telltale Games Series, который получил название A Nest of Vipers. Непременно качаем и обязательно ставим лайки, делимся ссылочками, трубить на весь белый свет о своей радости и все такое!
P.S. Как обычно, инсталлятор является кумулятивным и включает в себя перевод всех эпизодов.
P.P.S. Версия для iOS.
F1 2014 — русификатор текста обновлен до версии 1.1 (прислал VicF1).
Команда Prometheus Project представляет вашему вниманию очередной релиз — перевод вышедшей буквально пару дней назад адвенчуры Blues & Bullets. Обязательно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Выпущено обновление перевода Sakura Spirit до версии 1.03 с исправленными ошибками в тексте. Качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!
Kholat — добавлен русификатор звука от творческого дуэта «A’den Ne’tra & Siviel Fleym».
Outcast — русификатор текста обновлен до версии 1.01. Добавлены недостающие файлы локализации, переведен outakes.txt, исправлены ошибки в тексте. Прислал Andrhlw.
ZoG Forum Team выпустила очередное обновление перевода Darkest Dungeon до версии 1.3, который подружился со свежим игровым патчем (#9758) и избавился от найденных ошибок в тексте. Обязательно качаем, ставим лайки, ретвитим, трубим на весь белый свет и все такое!

















