Команда с нашего форума посредством «Нотабеноида» под предводительством Some1 завершила работы по переводу главной сенсации осеннего сезона, хардкорной космической стратегии FTL: Faster Than Light. Ранее вы могли видеть у нас промежуточную версию перевода, теперь же он полностью завершен! Качаем!
Doom 3: BFG Edition — добавлен русификатор текста.
Pid — добавлен русификатор текста (прислал John_White).
Emergency 2012 — добавлен русификатор текста для дополнения ’Emergency 2013’ (прислал frezzze).
Spider-Man: Friend or Foe — добавлен русификатор звука.
Supreme Ruler 2020: Global Crisis — обновлен русификатор текста до версии 1.08 (прислал John_White).
Supreme Ruler: Cold War — добавлен русификатор текста от GlobalStrategy.com.ua Team (прислал John_White).
FIFA Manager 13 — добавлен русификатор текста от FIFAM.ru Team версии 0.1 (прислал John_White).
FTL: Faster Than Light — добавлена промежуточная версия русификатора текста от ZoG Forum Team.
La-Mulana — добавлен русификатор текста от ZoG Forum Team версии 0.1 (прислал susageP).
Psi-Ops: The Mindgate Conspiracy — добавлен русификатор звука.
Starsky & Hutch — добавлен русификатор звука для видеороликов.
Вышло обновление перевода Mark of the Ninja, в котором были обновлены шрифты и исправлены найденные в тексте ошибки. Качаем!
Planescape: Torment — обновлен русификатор текста до версии 2.12 (прислал Пшеничный Вячеслав).
Встречаем свежий релиз от ZoG Forum Team! Сегодня повезло забытому всему дополнению Pinnacle Station к первому Mass Effect, как раз к выходу трилогии в Origin. Качаем!
Amnesia: The Dark Descent — обновлен русификатор текста для дополнения ’Justine Trials’ до версии 1.4.2 (прислал MellWin).
Legend of Grimrock — добавлен русификатор текста версии 0.5.
Trine 2 — обновлен русификатор текста для Goblin Menace.
И еще один горячо ожидаемый релиз от ZoG Forum Team спешит на рандеву с вами. Платформеру Deadlight теперь суждено разговаривать исключительно на русском, правда, пока без красивых шрифтов. Качаем и снова говорим спасибо нашим хлопцам!
Кстати, с Хэллоуином вас, дорогие наши адские посетители, от лица нашей форумной команды и лично от меня!
Не ждали? А зря! ZoG Forum Team представляет вам перевод замечательной стелс-аркады Mark of the Ninja. Качаем и говорим спасибо нашим чудо-хлопцам!
Tolma4 Team провела очередную ревизию русского текста в переводе сериала The Walking Dead и выкатила на ваш суд свежую версию под номером 1.31. Скачать ее можно в профиле любого из четырех эпизодов, например, отсюда!
Tolma4 Team, как обычно, радует своими релизами прямо на выходных. Всеми ожидаемый перевод четвертого эпизода адвенчуры The Walking Dead, Around Every Corner, наконец-то вышел. Качаем!
Выпущено обновление перевода E.Y.E.: Divine Cybermancy — помимо исправленных ошибок, теперь он совместим с игрой, обновленной до версии 1.37. Качаем!
Выпущено обновление перевода немецкой гоночной аркады Crash Time 5: Undercover. В свежей версии текст был очищен от ошибок — качаем!
Lucius — добавлен русификатор текста (прислал Haoose).
Blocks That Matter — обновлен русификатор текста.
Blood Bowl — добавлен русификатор текста для Chaos Edition (прислал Actaestfabula).
Crash Time 5: Undercover — добавлен русификатор текста версии 0.5.
Puzzle Agent — обновлен русификатор текста. Исправлена проблема с одним из шрифтов в Steam-версии игры.
Brothers in Arms: Earned in Blood — добавлен русификатор звука.
Falcon 4.0: Allied Force — добавлен русификатор текста (прислал John_White).
John Deere: American Builder Deluxe — добавлен русификатор текста (прислал John_White).
Star Control 2: The Ur-Quan Masters — выложена последняя на данный момент версия русификатора текста.
Еще раз обновился перевод Law & Order: Legacies — в третьей версии был добавлен, представьте себе, перевод третьего эпизода игры. Качаем!
Выложена новая версия перевода экшена про выживание I Am Alive. Качаем.