Выпущена обновленная версия перевода адвенчуры Back to the Future: The Game — Episode 1: It’s About Time под порядковым номером 1.02, в которой были исправлены найденные ошибки в тексте. А играть с более правильным переводом всегда приятнее, не правда ли? Поэтому срочно качаем и ставим.

Angry Birds — добавлен русификатор текста, который сделал (и прислал, разумеется) хорошо вам знакомый MeteoraMan.

Ghost Pirates of Vooju Island — добавлен русификатор текста, который сделал (и прислал, разумеется) хорошо вам знакомый MrLeo.

NightSky — добавлен русификатор текста (прислал John2s).

Swords & Soldiers — обновлен русификатор текста. Перевод адаптирован к версии 1.0u2 от THETA, исправлены ошибки в тексте, доработаны шрифты (прислал Нафталин).

Zen Bound 2 — добавлен русификатор текста (прислал Нафталин).

Не прошло и дня, как выпущено обновление к переводу адвенчуры Back to the Future: The Game — Episode 1: It’s About Time, в котором был подправлен размер одного из шрифтов, произведены незначительные исправления в тексте и добавлены две переведенные текстуры. Качаем.

Заочно легендарный (судя по форумной активности) перевод адвенчуры Back to the Future: The Game — Episode 1: It’s About Time наконец-то увидел свет — выпущена версия под номером 1.0. Она уже ждет не дождется того, чтобы вы ее опробовали, снова окунувшись в атмосферу знаменитой трилогии.

Выпущена новая версия перевода Worms Reloaded, который теперь поддерживает изменения в тексте, появившиеся после выхода последних патчей. Качаем.

 

Oddworld: Munch’s Oddysee — добавлен русификатор звука, в том числе для видеороликов.

2.jpg

TTL T.Community начала работу над переводом Dead Money — первого дополнения к Fallout: New Vegas. Его релиз состоится в следующем году.

Bronze — добавлен русификатор текста (прислал valentino32).

Ghost Pirates of Vooju Island — добавлен русификатор текста (прислал MrLeo).

Super Meat Boy — добавлен русификатор текста (прислал John2s).

Supreme Ruler 2020: Global Crisis — обновлен русификатор текста от команды форума GlobalStrategy.com.ua. Исправлено много мелких ошибок; сделаны изменения в интерфейсе игры, терминологии и названии товаров; частично изменены названия объектов на карте, сокращены названия электростанций, заводов по производству товаров. Для вступления в силу изменений на карте, необходимо начать новую игру. Добавлен альтернативный перевод с файлами Variables.INI и LocalText.csv от Razorunera. Прислал WolfNight.

 

Darkened Skye — добавлен русификатор звука для видеороликов (прислал Siberian GRemlin).

Black & White: Creature Isle — добавлен русификатор текста (прислал Den Em).

Kuros — добавлена полная русская версия игры (прислал catus).

Lylian Episode One: Paranoid Friendship — добавлен русификатор текста (прислал valentino32).

Supreme Ruler 2020: Global Crisis — добавлен русификатор текста от команды форума GlobalStrategy.com.ua (прислал Altark).

Blood Bowl — обновлен русификатор текста для Legendary Edition. Переведены все новые навыки и расы (прислал Шумер).

DeathSpank: Thongs of Virtue — добавлен русификатор текста (промт).

 

MX vs. ATV: Reflex — добавлен русификатор текста (прислал Snoopak96).

Dinner Date — добавлен русификатор текста за авторством ZoG Forum Team (прислал John2s).

TRON Evolution: The Video Game — добавлен русификатор текста (прислал MeteoraMan).

Blood Bowl — добавлен русификатор текста для Legendary Edition (прислал k1deniska).

Elemental. War of Magic — обновлен русификатор текста. Добавлена поддержка версии игры 1.09 (прислал MrAllMaster).

nail’d — добавлен русификатор текста (прислал Braza).

Обновился до версии 1.1 перевод аркады Doc Clock: The Toasted Sandwich of Time, которая отныне не обижена ужасными шрифтами и несколькими опечатками. Оценить проделанную работу очень просто — она от вас в двух кликах.

 

TTL T.Community выпустили обновление перевода шутера Borderlands, снабдив переведенными субтитрами последнее дополнение творения Gearbox Software, Claptrap’s New Robot Revolution. Качаем.

 

Planescape: Torment — обновлен русификатор текста. Изменений очень много — читайте сопроводительную информацию.

Парочка бессменных товарищей, скрывающихся под никам Endragor и MeteoraMan, представляют вашему вниманию первую версию перевода кровавого скроллера Shank, которая уютно разместилась в недрах нашего трансгалактического архива и в нетерпении ждет момента, чтобы отдаться в загребущие руки вашего толстого интернет-канала. Вот.

Состоялся релиз перевода аркады Alien Breed 3: Descent, над которым трудилась ENPY Studio. Качаем.

P.S. Также обновились переводы к двум предыдущим частям трилогии, Alien Breed: Impact и Alien Breed 2: Assault.

 

Cities XL 2011 — обновлен русификатор текста. Исправлены ошибки в тексте (прислал VIRUS).

3D Hunting 2010 — добавлен русификатор текста (прислал ermak47).

Black & White — обновлен русификатор текста. Теперь перевод совместим со всеми версиями игры (прислал Den Em).

Cities XL 2011 — обновлен русификатор текста. Исправлены ошибки в тексте (прислал MrBogdan).

Doc Clock: The Toasted Sandwich of Time — добавлен русификатор текста от ZoG Forum Team.

Ed Edd n’ Eddy: Mis-Edventures — добавлен русификатор звука для видеороликов (прислал Siberian GRemlin).

Evochron Mercenary — добавлен русификатор текста (прислал Den Em).

FIFA Manager 11 — добавлен русификатор текста (прислал MeteoraMan).

Peter Jackson’s King Kong — The Official Game of the Movie — добавлен русификатор звука для видеороликов (прислал Siberian GRemlin).

Prince of Persia: The Sands of Time — добавлен русификатор звука для видеороликов (прислал Siberian GRemlin).

 

DeathSpank — добавлен русификатор текста.