Обновлен русификатор текста для FIFA Manager 09.
Добавлены русификаторы звука для Silent Hill 3 (прислал Машинист) и X2: Wolverine’s Revenge (прислал DruchaPucha).
Из-за закрытия соответствующих сайтов в архив ZoneOfGames.ru перенесены переводы Destroyer Command, S.C.S. Dangerous Waters, Silent Hunter 2 и Sub Command.
Обновлен русификатор текста для Fallout 3: Operation Anchorage (прислал DE@D).
Добавлен русификатор для Fallout 3: Operation Anchorage (прислал DE@D).
Обновлены русификаторы текста для SimCity Societies (исправлены ошибки, приводившие к вылетам игры — прислал Inkvizitorua) и Sword of the Stars / Sword of the Stars: Born of Blood / Sword of the Stars: A Murder of Crows (добавлена поддержка дополнения «A Murder of Crows», перевод оптимизирован под версию 1.6.3, исправлены ошибки в переводе — прислал Magral).
DK team решила попробовать себя на поприще полных игровых локализаций — игрой-пионером станет Resident Evil 4, над полным переводом которой уже идет работа: русификация затронет как все игровые тексты, так и разговоры персонажей в сценах на движке и в видеороликах. Подробности о проекте, а также пример озвучки одного из роликов вы можете узнать в его официальной теме на нашем форуме.
ENPY Studio выпустила перевод демо-версии головоломки Puzzle Quest: Galactrix. Перевод полной версии игры будет начат сразу после ее выхода.
Добавлены русификаторы текста для Knights and Merchants: The Shattered Kingdom (вместе со звуком — прислал Siberian GRemlin), Shaun White Snowboarding (прислал Grom) и SimCity 3000 (как для обычного, так и для издания ’Unlimited’ — прислал Siberian GRemlin).
Добавлены русификаторы звука для Command & Conquer Gold Edition (только для видеороликов — прислал Siberian GRemlin), Command & Conquer: Red alert (только для видеороликов — прислал Siberian GRemlin), Settlers 4, The (только для видеороликов — прислал Siberian GRemlin) и Silent Hill 2 (прислал Stalze).
Обновлен русификатор звука для Warcraft 2: Battle.net Edition (уменьшен размер на ~25 МБ — прислал Siberian GRemlin).
Добавлен русификатор текста и звука для Full Throttle (прислал Grom).
Как и было обещано, выпущена новая версия перевода звука для Silent Hill: Homecoming за авторством EnclaveTeam, в которой была повышена громкость диалогов, добавлен перевод попущенной фразы и убран глюк в диалоге с Кертисом. Качаем.
EnclaveTeam проделала адский труд, озвучив абсолютно все реплики в прошлогоднем ужастике Silent Hill: Homecoming — чтобы полноценно насладиться игрой с русским дубляжом вам нужно всего лишь скачать их творение с нашего сайта. Сомневающиеся могут ознакомиться с примерами озвучки, выложенными в теме, посвященной переводу.
В данный момент доступна финальная версия 1.2, в следующей версии будут исправлены следующие ошибки:
- слишком маленькая громкость всех диалогов
- неозвученная фраза в диалоге с джошуа
- глюк после диалога с Кертисом, камера смотрит вперед и не возвращается
- глюк в доме Алекса с секретной комнатой, не нажимается кнопка
Добавлены русификаторы текста для Duke Nukem: Manhattan Project (прислал Siberian GRemlin), Rhiannon: Curse of the Four Branches (прислал Grom) и Secret Service: Ultimate Sacrifice (прислал cdman).
Обновлены русификаторы текста для Blair Witch Project: Episode 1 — Rustin Parr, Blair Witch Project: Episode 2 — The Legend of Coffin Rock, Blair Witch Project: Episode 3 — Elly Kedward Tale (улучшена совместимость перевода с разными версиями игры — прислал Mid_Fox, изменен инсталлятор), World of Goo (заменены шрифты, исправлены ошибки в переводе — прислал DjGiza).
Добавлены русификаторы звука для Duke Nukem: Manhattan Project (прислал Siberian GRemlin), Knights and Merchants: The Shattered Kingdom (прислал Siberian GRemlin) и Warcraft 2: Battle.net Edition (прислал Siberian GRemlin).
Spirit Team после долгого затишья выпустила перевод замечательной рисованной адвенчуры A Vampire Story, сделав настоящий подарок поклонникам этого старейшего жанра. Скачать перевод вы можете, как обычно, из нашего архива.
Долгое вылавливание ошибок в переводе Silent Hill: Homecoming завершено — сегодня выпущена финальная версия перевода под номером 1.0. Качаем, играем и обсуждаем. От имени переводчиков, всех — с новым годом!
Обновился перевод Neverwinter Nights 2 / Neverwinter Nights 2: Mask of the Betrayer / Neverwinter Nights 2: Storm of Zehir, выполненный на основе официальной локализации. В новой версии добавлена полноценная поддержка последнего дополнения Storm of Zehir: добавлен перевод описания новых классов, рас, навыков, заклинаний, появившихся в аддоне. Диалоги из кампании Storm of Zehir не переведены. Скачать перевод можно из нашего архива.
Добавлен русификатор текста для Rise of the Argonauts.
Обновлен русификатор текста для StarCraft (добавлен перевод субтитров для видеороликов — прислал Frezzze).
Закончен совместный перевод адвенчуры Broken Sword 2.5: Return of the Templars, на которым работали сайты «Всё о квестах» и «Broken Sword Rus». Скачать русификатор можно из нашего архива.
Добавлен русификатор текста для Prince of Persia (2008) (прислал cdman).
Добавлены русификаторы текста для Advanced Battlegrounds: The Future of Combat / Chrome Gold (прислал Maickl), Cabela's Big Game Hunter 2009 (прислал Gocha), Dynasty Warriors 6 (прислал Delovoi), FIFA Manager 09 (неполный вариант от комьюнити сайта FIFAm.ru), Madagascar: Escape 2 Africa (прислал SupHamster), Rising Kingdoms (прислал Thief2125) и Third Wave, The (прислал Maickl).
Добавлены русификаторы звука для Oddworld: Abe’s Exoddus (вместе с текстом — прислал Morphium) и StarCraft: Brood War (полностью новый вариант перевода видеороликов от Frezzze).
Добавлен русификатор текста для Grand Theft Auto 4 (чистый промт для тех, кому невтерпеж).
Команда ENPY Studio успешно справилась с разбором ресурсов PC-версии Grand Theft Auto 4 и опубликовала первые скриншоты своего перевода. О дате выхода публичной версии русификатора будет объявлено дополнительно.
Источник: http://enpy.net/
CivFanatics.ru TEAM выпустила первую версию перевода Sid Meier’s Civilization 4: Colonization — римейка классической стратегии 1994 года. Для скачивания требуется регистрация на местном форуме.
Добавлен русификатор текста для Eschalon: Book 1 (прислал Grom).
Обновлены русификаторы текста для Gothic 3: Forsaken Gods (исправлена ошибка в сборке — прислал cdman) и Messiah.
Добавлены русификаторы звука для Legacy of Kain: Blood Omen 2 (прислал DruchaPucha) и Manhunt (прислал DruchaPucha).
Вышла вторая бета-версия перевода Silent Hill: Homecoming. Все ошибки, которые были найдены посетителями и тестерами, благополучно исправлены, также переведены кнопки журнала — качайте перевод из нашего архива. Он, разумеется, будет продолжать совершенствоваться — следите за новостями.
После долгой подготовки коммьюнити нашего форума готово представить первые результаты своих трудов в виде бета-версии перевода Silent Hill: Homecoming. Он, разумеется, будет продолжать совершенствоваться — следите за новостями.
Frezzze обновил перевод StarCraft: Brood War до версии 1.4. Все подробности о ней вы сможете найти на нашем форуме, ну а скачать ее, как обычно, можно в нашем архиве.