Практически одновременно вышло два русификатора текста для ENA: Dream BBQ — ну очень необычной бесплатной игры про поиск пропавшего начальника.
@Chillstream сделал русификатор текста для атмосферного симулятора ходьбы Blackshard.
@LiaNdrY смастерил архив с аутентичными русскими шрифтами для строительной игры Satisfactory.
@Atanvaron выпустил русификатор для цифровой настолки The Isle of Cats про «спасение» котов на время.
В архиве объявились самые разные озвучки для легендарного шутера Blood (оригинальной версии).
Tangakk и Jia смастерили русификатор для навороченной китайской RPG Lunavania.
glazerf выпустил русификатор для ретро-хоррора Onryo от японской студии Chilla’s Art.
«Творческий уголок переводчиков» выпустил русификатор для визуальной новеллы Lunaria: Virtualized Moonchild.
Некий Mafiloda выпустил русификатор для Hitmen Party — необычной стелс-игры на шестерых про то, как стать самым успешным наемным убийцей.
Soviet Tyan’s Studio выпустила русификатор для Higurashi When They Cry Hou+ — десятой части страшно популярной серии визуальных новелл.
Некая Софья сотоварищи не так давно выпустила русскую версию «женской» новеллы Souten no kanata.
Иван Сысоев выпустил русификатор для небольшой и бесплатной адвенчуры URLate.
@discohouse57 сделал неплохую нейросетевую озвучку для прошлогоднего экшена Flintlock: The Siege of Dawn.
@efimandreev0 выпустил нейросетевой русификатор текста для jRPG Ever Oasis.
@Chillstream смастерил русификатор для хоррора The Maid про злую горничную.
@Corak смастерил машинный перевод для неофициального VGA-римейка знаменитого квеста King’s Quest 2.