Новый мини-сериал «Маньяк» вышел в Netflix с русскими субтитрами и озвучкой
Ресурс DTF обратил внимание на тот факт, что вышедший в онлайн-кинотеатре Netflix мини-сериал «Маньяк» Кэри Фукунаги содержит в себе как русские субтитры, так и русскую же закадровую озвучку от «Невафильм».
Ранее русский язык появлялся в Netflix только в сторонних фильмах и сериалах, однако в последнее время Великий и могучий стал чаще появляться и в эксклюзивных проектах платформы — например, в мультсериале «Разочарование».
Очевидно, что отечественный рынок интересует владельцев кинотеатра все больше, хотя с локализацией содержимого пока и встречаются перебои.
в 20:00 21 сен 2018
Новости и статьи по тегам:
- 35 Зона изменилась: пример русской озвучки S.T.A.L.K.E.R. 2 от Eloquence Studio
- 2 Два скриншота из классической адвенчуры Leisure Suit Larry: Wet Dreams Don’t Dry
- 4 Летом в Hitman 3 появятся официальные субтитры на русском
- 35 В Hitman 3 не будет русской локализации — даже субтитров
- 10 Сериал «Ведьмак» от Netflix выйдет уже в этом году
- 49 Российские геймеры попросили Square Enix о локализации ремейка Final Fantasy VII
Медленно до них доходит… Данный сервис пойдет у нас “как пирожки” , при вменяемых расценках (естественно) и наличии озвучки прям на старте. В принципе им и сейчас люди пользуются , но все же наличие русского будет решать.
И “Хильда” сегодня вышла с дубляжом. У “Коня БоДжека” есть перевод, правда, он мне не очень понравился...
Это выходит то что на торрентах уже? Типа перевод от “ BTI Studios & Невафильм”?
Да.