Первый трейлер «Дюны»
В сети появился трейлер «Дюны» Дэни Вильнева.
Кино выйдет в прокат 17 декабря.
Английская версия
в 19:35 09 сен 2020
Новости кино
Теги:
трейлер
Новости и статьи по тегам:
- 10 Анонсирован экшен-хоррор в антураже альтернативных Первой и Второй мировых войн Trench Tales
- 1 Дополнение Octo Expansion для Splatoon 2 выйдет уже завтра
- 2 Обзорный геймплейный трейлер экшена-головоломки Chants of Sennaar
- 28 Трейлер нового фильма Александра Невского — Red Prophecies
- 14 Пресса хвалит Tell Me Why: у игры 79/100 на Метакритике
- 2 Обновление озвучки Among the Sleep до версии 2.0
очередная срань от вильнева, фильм мог с тем же успехом называться блейд ранер 2112 или типа такого, и разницу бы искали фанаты под лупой
Жду, но с опаской. “Бегущий” хорошим получился, “Прибытие” — полная шляпа. “Сикарио” — неплохо. “Пленницы”, “Пожары” и “Враг” — тоже шляпа ещё та.
Касаемо книги — скорее всего будет полное упрощение сюжета
@tyht да ты фанат
я просто смотрел и смотрю довольно много фильмов. И читаю много книг. То же “Прибытие” после прочтения оригинала видится полной шляпой — так исковеркать оригинал надо ещё постараться
Все зависит от Шаи Хулуда.
Нет.
Для меня да. И то потому, что я прочитал первоисточник. Там сюжет и концовка куда как логичнее и интереснее. А так, разумеется, всё это вкусовщина.
Историю про перевод чужого языка я, если честно, больше не припомню.
Наверно, тогда фильмы “могли быть лучше”, а не “шляпа”? Взять условную Игру Эндера — фильм намного хуже книги, но он плох и как фильм, не зависимо от.
Ну хоть не Пауль.
ммм, будем посмотреть =)
Это будет несложно Да, в книги очень просто и быстро обрисован мир, зато ты его сразу представляешь без проблем и дискомфорта, ощущаешь общую атмосферу и т.д. А вот какими-то хитросплетениями и неожиданностями сюжет не блещет от слова совсем. Дочитываешь, “ну, ок” и закрываешь.
Ну, “Дюна” на мой взгляд, несмотря на “Небулу” не самое гениальное фантастическое произведение
В Эндере хоть и максимально всё упростили, финал практически не изменили. В “Прибытии” его тупо сделали другим. Шляпным.
А по моему походу будет достачно прилиженно к книге, прям смотря трейлер вспоминал события из книги.
Где-то сейчас заплакал Павел Вязников.
https://thedune.ru/stati/mneniya-o-dyune/ego-zvali-paul-zametki-perevodchika/
Интересно
Башню Кинга WB изгадили, теперь и сюда добрались. Какое-то дерьмо для малолетних, детям это не интересно же будет в любом случае. Рейтинг 12+.
В свое время читал Дюну, потом еще пару раз перечитывал (из-за отсутствия в то время интернета и достаточного количества книг)
Если честно, то не понимаю весь этот ажиотаж вокруг книги-истории, мне не очень она зашла, могу навскидку назвать десятки книг более интересных
хотя и звездные войны мне особо не зашли, такая же мыльная опера как и дюна, думаю они нравятся одним и тем же фанатам
Книга про то, как Эндер мысленно доходит до каждой идеи и как её исполняет. В фильме всё уровня “А давайте? — А давай!”. Если б не читал, не понял бы мотивации некоторых персонажей и т.д.
Книгу не читал, но в Прибытии вроде только сделали гибель персонажа Х неминуемой. Разве нет?
Так я и боюсь, что и тут, в "Дюне" будет что-то подобное. А повесть Чана прочтите. Она небольшая с отличной развязкой
Изговнячат толерастией все опять
Как говорится: “Зэ Батл фор Аракис” !!!
Так сняли, как будто бы действие где-то на Земле на Востоке происходит.. “арабская ночь, волшебный Восток”… то есть если песок, значит “Алладин и 7 бородачей”.. Хотя по сюжету, как я понимаю, должна быть просто разнообразная смесь выходцев с Земли, даже не смотря на арабизацию некоторых понятий. А тут получается - если песок, значит арабы.. Да прямо расизм какой-то..
Стратегия была наиотличнейшая!)) а фильм хз.. в любом случае стоит сходить в кино .. правда если кинотеатры ( в Питере ) к тому времени всё-таки откроют .
ну хз, наверное я уже старый, о дюне я узнал из журнала видо асс денди, впоследствии великий дракон, потом фильм увидел, а вот поиграть и прочитать не довелось, но чего то увиденное вообще не ассоциируется с той дюной о которой я читал, но посмотрим конечно.
Отличный аргумент: В Дюне люди разговаривали не на английском, а на галактионе. Поэтому пусть будет немецкий вариант имени — Пауль.
Книга писалась англоязычным человеком, для англоязычных читателей. Как англоязычный человек прочтёт имя Paul? Очевидно же, Карл Пауль.
Эт вряд ли, если снимать близко к сюжету книг, надо было мутить сериал типа Игры Престолов. А и пилить мыльную оперу отдельными фильмами, то надо выкидывать килотонны политики и всё упрощать до уровня: Пиу-пиу, Я твой отец — Пол Атрейдес.
Apostle Paul — Апостол Пауль… ммм звучит.