В ресурсах Yakuza: Like a Dragon обнаружилась официальная локализация
Товарищ @DMBidlov обнаружил, что в ресурсах вышедшей сегодня Yakuza: Like a Dragon есть русская локализация, которая по каким-то причинам станет официально доступна лишь в январе. Но если вы не хотите ждать, то можете просто скачать архив и распаковать в папку с игрой!
Установка русификатора:
- Скопировать файлы из архива в Steam\steamapps\common\Yakuza Like a Dragon\runtime\media\data
- необходимо выбрать НЕМЕЦКИЙ в настройках Steam, для этого нажмите правой кнопкой мышки по игре в библиотеке и выберите раздел «Свойства», в разделе «Язык» мы выбираем немецкий
Скриншоты:
в 20:58 11 ноя 2020
Новости и статьи по тегам:
- 9 GamesVoice работает над локализацией Ghostrunner
- 9 Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку Grim Dawn
- 5 Cool-Games анонсировала локализацию Amnesia: The Bunker
- 77 Команда FaceOff собирает 70 тысяч рублей на перевод Xenoblade Chronicles
- 1 SEGA установит Denuvo на свои ближайшие релизы
- 14 Diablo 4 будет дублирована на русский язык
Судя по скринам, не все текстуры переведены, мб не до конца еще доделали.
Искреннее СПАСИБО.
ого, ого не придется ждать перевод 100 лет =)
Фикс, устраняющий непереведённые места, где до этого не было субтитров (теперь они есть, но на английском): https://yadi.sk/d/bEm8ySh1urZfTg
Отлично. Может, когда и дойдут руки. Ценник в России у неё интересный — 2041р.
Много таких мест?
Не мало, на самом то деле.
Поглядел, большинство текстур не переведено, в начале катсцены на игровом движке тоже, мб дальше получше, местами текст наезжает на интерфейс. В общем играть наверно стоит совсем нетерпеливым и с кое-какими знаниями английского.
Интересно, будет ли скидка на неё на новогодней распродаже?
Так и есть. Не успели с переводом. А скоро праздники, разумеется игрой никто заниматься не будет.
Это не такая и редкость.
В стиме скорее всего будет 15-20% максимум. На сторонних должна быть поболее т.к щас есть скидки 18-20%
А в дополнительных заданиях и в сюжетке тоже встречается отсутствие перевода? Кто нибудь проверял?
Да, переведено где-то меньше половины, на самом деле. Да и то явно не отредактировано.
уже сейчас можно купить ключик обычного издания за 1500 рублей на известной всем площадке
хиро едишн 1800 вроде
я бы сам там купил, всегда там беру, но взял в стиме так как на балансе много рублей от продажи всяких штук на торговой площадке
хорошая игра, больше всего переживал за боевку но она вполне себе ничего.
Ой, а можно узнать что за площадка? Можно в личку
А вы думали это всё по приколу? Сделали пол года назад, вставили текст и просто так заблокировали, ага))
SEGA прощупывает почву, от продаж этой версии будет зависеть дальнейшая направленность на наш рынок. Но, скорее-всего, как всегда перевод окрестят “лохализацией”, большинство скачают с торрентов и продажи не отобьют затраты
Дорогие друзья, обновление 1.02 полностью сломало имеющийся русский перевод, у нас нет возможности всё это исправлять, да и сама SEGA оперативно отреагировала на утечку.
Я разве что-то подобное говорил? Просто отвечал человеку по поводу того, чего ждать от русификатора на текущий момент. По-моему было очевидно, что это очень ранняя версия, иначе какой смысл ждать следующего года, чтобы её выпустить.
Вышло обновление 1.07 русский не добавили
мда, неужели забили? Уже было такое… с другими играми.
Надо смотреть, португальский добавили ?
Не с этой обновой значит, ведь кроме русского еще добавить должны португальский на него тоже не перевели
Такое было с играми, где просто “обещали”. Здесь же изначально есть рус.
Португальский не добавили
узнавал у поддержки SEGA насчет русского, сказали что вся маркетинговая информация сообщается через каналы в социальных сетях, следите за ней на официальных сайтах игры.
Обещали в конце января добавить.
Ну если так, то хорошо будет. По моим данным они обещали на начало 2021 года, а это может означать промежуток с января до июня. Хорошо бы они еще игру от AVX отучили, а то обладателям пентиумов не поиграть. Зря я консультанта послушал: “Этот Пентиум помощнее того i5 будет, так что берите — его на долго для игр хватит.” А на следующий год уже разработчики начали AVX в игры вставлять. =( Пока не исправленными остались Death Stranding и эта Yakuza Like a dragon.
где avx покажи ткни?
человек культуры
Послушал английскую речь и такое ощущение что перевод мягко говоря не полный. Может кто занимается допиливанием перевода?
Английский всегда от японского отличается, у них какая-то традиция сильно менять текст. Хотя это во всех японских играх так.
Як7 на русский переводили скорее всего с японского и самую большую разницу содержимого, что я заметил, видно было в шутке про разный хлеб, которую адаптировали в шутку про перфоратор и дрель.
Понял, спасибо. Включу тогда японскую озвучку