В ресурсах Yakuza: Like a Dragon обнаружилась официальная локализация

Товарищ @DMBidlov обнаружил, что в ресурсах вышедшей сегодня Yakuza: Like a Dragon есть русская локализация, которая по каким-то причинам станет официально доступна лишь в январе. Но если вы не хотите ждать, то можете просто скачать архив и распаковать в папку с игрой!

Установка русификатора:

  • Скопировать файлы из архива в Steam\steamapps\common\Yakuza Like a Dragon\runtime\media\data
  • необходимо выбрать НЕМЕЦКИЙ в настройках Steam, для этого нажмите правой кнопкой мышки по игре в библиотеке и выберите раздел «Свойства», в разделе «Язык» мы выбираем немецкий

Скриншоты:

210056-azYVuASvtHA.jpg

210057-cHGuz1KLJck.jpg

210057-cOkbe1l6_qc.jpg

210058-fClFt7ISQeM.jpg

210059-TIY7oRnWJE8.jpg

210059-w0h_8exSnQg.jpg

Новости и статьи по тегам:

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • HighTemplar 11 ноя 2020 21:03:29

    Судя по скринам, не все текстуры переведены, мб не до конца еще доделали.

  • saidzi 11 ноя 2020 21:09:57

    Искреннее СПАСИБО.

  • h1pp0 11 ноя 2020 21:20:36

    ого, ого не придется ждать перевод 100 лет =)

  • DMBidlov 11 ноя 2020 21:47:41

    Фикс, устраняющий непереведённые места, где до этого не было субтитров (теперь они есть, но на английском): https://yadi.sk/d/bEm8ySh1urZfTg

  • romka 11 ноя 2020 22:13:21

    Отлично. Может, когда и дойдут руки. Ценник в России у неё интересный — 2041р.

  • HighTemplar 11 ноя 2020 22:18:46
    DMBidlov в 21:47 11 ноя 2020 сказал:

    Фикс, устраняющий непереведённые места, где до этого не было субтитров (теперь они есть, но на английском): https://yadi.sk/d/bEm8ySh1urZfTg

    Много таких мест?

  • DMBidlov 11 ноя 2020 22:21:41
    HighTemplar в 22:18 11 ноя 2020 сказал:

    Много таких мест?

    Не мало, на самом то деле.

  • HighTemplar 11 ноя 2020 22:37:40

    Поглядел, большинство текстур не переведено, в начале катсцены на игровом движке тоже, мб дальше получше, местами текст наезжает на интерфейс. В общем играть наверно стоит совсем нетерпеливым и с кое-какими знаниями английского.

  • subsonic 12 ноя 2020 08:14:52

    Интересно, будет ли скидка на неё на новогодней распродаже?

  • systemus 12 ноя 2020 09:09:22
    HighTemplar в 21:03 11 ноя 2020 сказал:

    Судя по скринам, не все текстуры переведены, мб не до конца еще доделали.

    Так и есть. Не успели с переводом. А скоро праздники, разумеется игрой никто заниматься не будет.

    Это не такая и редкость.

  • Zoltonec 12 ноя 2020 09:37:23
    subsonic в 08:14 12 ноя 2020 сказал:

    Интересно, будет ли скидка на неё на новогодней распродаже?

    В стиме скорее всего будет 15-20% максимум. На сторонних должна быть поболее т.к щас есть скидки 18-20%

  • subsonic 12 ноя 2020 15:26:59

    А в дополнительных заданиях и в сюжетке тоже встречается отсутствие перевода? Кто нибудь проверял?

  • Mas7er 12 ноя 2020 23:09:10
    subsonic в 15:26 12 ноя 2020 сказал:

    А в дополнительных заданиях и в сюжетке тоже встречается отсутствие перевода? Кто нибудь проверял?

    Да, переведено где-то меньше половины, на самом деле. Да и то явно не отредактировано.

  • LorgarAurelian 13 ноя 2020 00:45:13
    subsonic в 08:14 12 ноя 2020 сказал:

    Интересно, будет ли скидка на неё на новогодней распродаже?

    уже сейчас можно купить ключик обычного издания за 1500 рублей на известной всем площадке

    хиро едишн 1800 вроде

    я бы сам там купил, всегда там беру, но взял в стиме так как на балансе много рублей от продажи всяких штук на торговой площадке

    хорошая игра, больше всего переживал за боевку но она вполне себе ничего.

  • subsonic 13 ноя 2020 06:33:21
    LorgarAurelian в 00:45 13 ноя 2020 сказал:

    уже сейчас можно купить ключик обычного издания за 1500 рублей на известной всем площадке

    хиро едишн 1800 вроде

    Ой, а можно узнать что за площадка? Можно в личку

  • CeHbKA 17 ноя 2020 20:47:55
    Mas7er в 23:09 12 ноя 2020 сказал:

    Да, переведено где-то меньше половины, на самом деле. Да и то явно не отредактировано.

    А вы думали это всё по приколу? Сделали пол года назад, вставили текст и просто так заблокировали, ага))

    LorgarAurelian в 00:45 13 ноя 2020 сказал:

    хорошая игра, больше всего переживал за боевку но она вполне себе ничего.

    SEGA прощупывает почву, от продаж этой версии будет зависеть дальнейшая направленность на наш рынок. Но, скорее-всего, как всегда перевод окрестят “лохализацией”, большинство скачают с торрентов и продажи не отобьют затраты :pardon:

  • DMBidlov 18 ноя 2020 02:02:15

    Дорогие друзья, обновление 1.02 полностью сломало имеющийся русский перевод, у нас нет возможности всё это исправлять, да и сама SEGA оперативно отреагировала на утечку.

  • Mas7er 20 ноя 2020 00:27:15
    CeHbKA в 20:47 17 ноя 2020 сказал:

    А вы думали это всё по приколу? Сделали пол года назад, вставили текст и просто так заблокировали, ага))

    Я разве что-то подобное говорил? Просто отвечал человеку по поводу того, чего ждать от русификатора на текущий момент. По-моему было очевидно, что это очень ранняя версия, иначе какой смысл ждать следующего года, чтобы её выпустить.

  • Orbis Mortem 12 янв 2021 02:42:27

    Вышло обновление 1.07 русский не добавили

  • subsonic 12 янв 2021 07:13:42
    Orbis Mortem в 02:42 12 янв 2021 сказал:

    Вышло обновление 1.07 русский не добавили

    мда, неужели забили? Уже было такое… с другими играми.

  • folderwin 12 янв 2021 08:03:10
    Orbis Mortem в 02:42 12 янв 2021 сказал:

    Вышло обновление 1.07 русский не добавили

    Надо смотреть, португальский добавили ?

    Не с этой обновой значит, ведь кроме русского еще добавить должны португальский на него тоже не перевели

  • allyes 12 янв 2021 08:40:00
    subsonic в 07:13 12 янв 2021 сказал:

    Уже было такое… с другими играми.

    Такое было с играми, где просто “обещали”. Здесь же изначально есть рус.

  • Orbis Mortem 12 янв 2021 10:32:18
    folderwin в 08:03 12 янв 2021 сказал:

    Надо смотреть, португальский добавили ?

    Не с этой обновой значит, ведь кроме русского еще добавить должны португальский на него тоже не перевели

    Португальский не добавили

    subsonic в 07:13 12 янв 2021 сказал:

    мда, неужели забили? Уже было такое… с другими играми.

    узнавал у поддержки SEGA насчет русского, сказали что вся маркетинговая информация сообщается через каналы в социальных сетях, следите за ней на официальных сайтах игры.

  • Zoltonec 12 янв 2021 11:25:48
    subsonic в 07:13 12 янв 2021 сказал:

    мда, неужели забили? Уже было такое… с другими играми.

    Обещали в конце января добавить.

  • rohindanil 12 янв 2021 12:41:58
    Zoltonec в 11:25 12 янв 2021 сказал:

    Обещали в конце января добавить.

    Ну если так, то хорошо будет. По моим данным они обещали на начало 2021 года, а это может означать промежуток с января до июня. Хорошо бы они еще игру от AVX отучили, а то обладателям пентиумов не поиграть. Зря я консультанта послушал: “Этот Пентиум помощнее того i5 будет, так что берите — его на долго для игр хватит.” А на следующий год уже разработчики начали AVX в игры вставлять. =( Пока не исправленными остались Death Stranding и эта Yakuza Like a dragon.

  • ddredd 13 янв 2021 00:08:41
    rohindanil в 12:41 12 янв 2021 сказал:

    “Этот Пентиум помощнее того i5 будет, так что берите — его на долго для игр хватит.” А на следующий год уже разработчики начали AVX в игры вставлять. =(

    где avx покажи ткни? :D

  • wwe2016 13 янв 2021 00:49:14
    ddredd в 00:08 13 янв 2021 сказал:

    где avx покажи ткни? :D

    человек культуры

  • kotafrakt 15 сен 2023 02:50:48

    Послушал английскую речь и такое ощущение что перевод мягко говоря не полный. Может кто занимается допиливанием перевода?

  • HighTemplar 15 сен 2023 06:01:26
    kotafrakt в 02:50 15 сен 2023 сказал:

    Послушал английскую речь и такое ощущение что перевод мягко говоря не полный. Может кто занимается допиливанием перевода?

    Английский всегда от японского отличается, у них какая-то традиция сильно менять текст. Хотя это во всех японских играх так.

    Як7 на русский переводили скорее всего с японского и самую большую разницу содержимого, что я заметил, видно было в шутке про разный хлеб, которую адаптировали в шутку про перфоратор и дрель.

  • kotafrakt 15 сен 2023 12:31:35
    HighTemplar в 06:01 15 сен 2023 сказал:

    Английский всегда от японского отличается, у них какая-то традиция сильно менять текст. Хотя это во всех японских играх так.

    Як7 на русский переводили скорее всего с японского и самую большую разницу содержимого, что я заметил, видно было в шутке про разный хлеб, которую адаптировали в шутку про перфоратор и дрель.

    Понял, спасибо. Включу тогда японскую озвучку

  • Оставить комментарий