В архив добавлен українізатор для Grand Theft Auto: San Andreas
В сети обнаружился свежий перевод классической Grand Theft Auto: San Andreas на украинский язык.
в 13:19 18 июл 2022
Новости и статьи по тегам:
- 1 Вышел нейросетевой перевод Star Trek Prodigy: Supernova
- 1 Вышел перевод Shape Shifter: Formations
- 3 Часовая запись радио «Эмоушен 98.3» от GamesVoice
- 1 Вышел перевод Fallstreak: Requiem for my Homeland
- 7 Релиз локализации шутера Strife
- 18 В архив добавлен перевод Secrets of Grindea
Интересно, ребятки переводили с английского или русского языка? ))
P.S. Зашел в описание к русификатору. Пишут что “каждая строка в переводе была сравнена с английским аналогом”. Т.е. переводили с русского. Что в целом верно. Ибо так проще. Потому что трудно найти украинца знающего английский лучше русского.
Всё, что нужно знать о переводе. И ещё вопрос, этот сайт вроде о русификации игр, а не украинезации, для этого думаю щирые украинцы и сами могут сделать свой сайт с блекджеком и бандеровцами, иначе почему бы тогда не выкладывать тут переводы на бразильский, китайский и уругвайский?
дабы не упрекнули, что форум ватный) “мы уважаем все нации, НО РУССКИЕ ВАЖНЕЕ”))
Не знаю, как другие, но у меня не получается воспринимать украинский без юмора, ну смешно он звучит, ничего с собой не могу поделать. А теперь чёткие пацаны из гетто будут тереть репу улиц на украинской мове — это… это… очень смешно
.
@romka та же проблема, не могу всерьез воспринимать такую речь, и все тут)
согласен, украинский один из тех языков которые вызывают смех)) (я в позитивном смысле, без издевательств)
А что до этого времени такой локализации не было?
Попробую для прикола, чтобы поржать
Еще на Белоруский бы, в 3х вариантах Трасянка, Таркашевица, и не она.
Запишите видос кто, как там уголовники разговаривают почитать...)
Гей! що за трахання?
Ужа давно есть, еще с 2015 г. Это видимо допиленная, судя по версии 2.0
“Только ситхи все возводят в абсолют” (с)
Отдельные слова — вполне, особенно для тех, кто не владеет, а вообщем — вполне благозвучен (если владеть им в полной мере)
чтобы к ней привыкнуть надо ее слушать с детства или какой-то период постоянно живя средь украинцев, а если она попадается просто время от времени, то уж не обессудь но звучит она забавно
-Та шо?
-ДА НИ ШО!
Может, переводы на других языках будут добавлять в качестве «гоблинских»?
Так братский народ же) вызывайте врача, снова ему повсюду бандеровцы мерещатся)
тогда и переводы на белорусский надо выкладывать)
а все… по последним данным уже вроде и не братский)
Вот вы разжигатели!
Как похорошела речь автора при версии 1.0
Тоже прикольно слушать. Но пусть украинцы поймут правильно: я белорус, и если б звучало на моей мове, я б тоже веселился.
Юзеры из Белоруссии чем ответите,где ваша локализация ?)
Я бы поиграл с казахской озвучкой ,эпично бы звучало.