Открыты сборы на локализацию Dead Space от Mechanics VoiceOver
Mechanics VoiceOver официально анонсировала локализацию Dead Space, открыв сборы на Бусти.
Команда планирует перевести игру с нуля — текстовые переводы других команд использоваться не будут. А в озвучке примут участие Пётр Гланц, Рамиля Искандер и Нона Виноградова, чьи голоса звучали в русской версии оригинального Dead Space.
По плану, первая демонстрация озвучки состоится в марте, а работа над текстом будет завершена в апреле. Полная локализация выйдет летом, на нее нужно собрать 350 тысяч рублей.
Напомним, что Team RIG также работает над текстовой локализацией римейка — она выйдет в ближайшее время.
в 18:15 03 фев 2023
Новости и статьи по тегам:
- 3 В Arco, The Rogue Prince of Persia, Wizard of Legend 2, Nimrods: GunCraft Survivor и 3 Minutes to Midnight добавили перевод на русский язык
- 17 ElikaStudio продемонстрировала качество озвучки Alice: Madness Returns
- Блог 11 Психологическая хоррор-игра Phantom Project получила полную русскую локализацию
- 10 Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку второго эпизода The Wolf Among Us
- 2 Набор локализаций в Cyberpunk 2077 будет зависеть от региона
- 8 GamesVoice собрала 1,8 миллиона рублей на локализацию Star Wars Jedi: Survivor
А почему нельзя вставить оригинальную озвучку и до озвучить новый контент? Дешевше ведь.
потому что они изменили диалоги. суть та же но контекст другой.
То есть под липсинг не попадёт. Ясно.
@romka там и по смыслу не попадёт, ибо большинство диалогов и сцен расширены, Айзек теперь говорит и принимает участия в этих всех диалогах, а значит их надо в любом случае перестраивать под новые ответы и взаимодействия. Так что тут совсем не вариант старую озвучку брать.
Точно! Я и забыл. В таком случае да, мой вопрос идиотский, сорян
.
Фига цены конечно 350к за голос + тект. Они не могли просто тыщь 50 на текстовый ?
Слышал кто-то говорил, что на озвучку игры подобную РДР 2 понадобится выше ляма, то ли полтора или около двух. Так что да, много задействованных людей + нескончаемое количество слов = баснословный бюджет.
В таком случае 350 это очень много, потому как озвучивать в RDR2, не то что на порядок, а в сотни раз больше нужно.
Начались народные сборы. Вот мои 00е.
Ну я поучаствую, вообще никогда не играл с озвучкой механиков, но после того как прошел Control, а уже после услышал как божественно перевели его, дал зарок перепройти с их озвучкой. Они своими голосами прям +100 к атмосфере добавляют.
Геймс войс за 8 лямов РДР готовы озвучить, если что.
На дубляж отделных фильмов, слышал, собирали по 350к и более, а там работы на порядок меньше. Еще стоит учитывать, что озвучивать будут не абы кто, а предполагается привлечь профи, участвовавших в озвучке оригинала. Так что нормальная сумма, адекватная.
@Сильвер_79 возможно сумма и адекватная, я не знаю. Я про сравнение 2млн. RDR2 и 350т Dead Space. Просто касаемо объёма работ и кол-ва людей, это просто несравнимые вещи, и разница в таком случае должна быть либо намного больше у RDR, либо намного меньше у DS. Я вот в этом смысле.
В игре примерно 65 тысяч слов.
Стоимость перевода этого объёма по популярным конторам составит от 5720$ до 9750$ (От 403 260 до 687 375 рублей по курсу) только за текстовую локализацию без шрифтов, текстур и озвучания. С озвучанием от миллиона до полутора.
Так что 350 тысяч — это очень даже немного с учётом того, что тут и перевод и озвучание.
@piton4 по объемам вообще спору нет. РДР2, наверное, раз в 10 минимум больше по объему, а про количество персонажей вообще молчу.
Стока точно не соберут, хотя да такие игры как рдр гта, субтитров недостаточно, потому что тупо не успеваешь читать в экшен сценах.
RDR 2 не такой большой, как может показаться. Слов немного меньше, чем в третьем ведьмаке, около 400 тысяч.
От 35 200$ до 60 000$ за текстовую локализацию (От 2 481 600 до 4 230 000 рублей). Но в RDR2 большая часть этих слов — это озвученные диалоги. Так что помимо текстового перевода там потребуется выложить куда большую сумму за озвучку.
А так, текстовый перевод того же Baldur's Gate II: Shadows of Amn обошёлся бы в 2 раза дороже, чем текстовый перевод RDR2. Planescape: Torment в 2+ раза дороже. Dragon Age: Origins почти в два раза дороже.
Если вдруг кажется, что это много за текстовую локализацию, прикиньте примерное количество людей, работающих над переводом, и разделите сумму на это количество людей, а затем разделит полученную сумму на количество месяцев, за которые будет делаться перевод, и получите +- среднестатистическую зарплату россиянина.
@0wn3df1x всё бы ничего, но ты забываешь реплики, на которые перевода и сабов нет. А у рокстаровских игр обычно такого пруд пруди (привет нпс и радио из гта). Так что реальный объем скорее всего еще больше будет.
Не, это с учётом объема скрипта. У ведьмака он около 2250 страниц, у рдр2 2000.
Эта цена у них в разделе “для спонсоров”. Понятно. что народными силами такую сумму фиг соберешь.
@0wn3df1x речь то как раз об озвучке и идет.
@Сильвер_79 да не, мне кажется не в 10, а раз в 50. Вспомни сколько там базаров, сколько второстепенных персов и каждый что-то втирает, да ещё и помногу. Мне кажется, что за одну поездку вначале, когда они в первый лагерь едут, там разговоров больше, чем во всём DS.
Очередная игра в копилку к куче анонсированных, но непереведенных игр? Не хочется, конечно, заслуг умалять, но такой подход отпугивает потенциального покупателя. Да и как бы самим ребятам не навредил. Были команды, которые набрали проектов да развалились.
Зачем считать то, что уже есть от самих рокстаров. В РДР2 есть текстовая локализация, там не звуковой локализации.
И суммы заоблачные, вон лучше на форум клич киньте и каждый пользователь наговорит в микрофон определенную часть. Потом все запакуете и все бесплатно.
Супер! Задонатил ребятам
Главное педерастию там убрать а то прям бесит.
А то так останусь на оригинальном Дед спейсе. Кстати, может так и сделаю в любом случае
эх, а я вот сейчас в FF7 Remake играю, вот как же там не хватает русского дубляжа, вот реально столько сцен, где ты нифига не можешь успеть прочесть субтитры((
хочу озвучку FF7!
Тоже задонатил . Но 350т хз когда они насобирают .
э… я За дубляж, За локализацию всего и вся, всегда, но… очень не люблю когда начинают сборы на пустом месте.
Нужна нарезка в 2-3 минуты из разных мест игры с предполагаемыми голосами (понимаю, что подобную нарезку будет тяжело сделать), чтобы народ мог оценить на что его призывают сдать деньги. Кода “человеки” могут пощупать, послушать или посмотреть — они принимают решение значительно легче и быстрее.
p.s. 350к за полную локализацию , на мой взгляд, даже мало.
@Фристайл Механики по сю пору в плане качества озвучки не подводили. А дэмо-ролик, думаю, в скором времени сделают.
Ох да, это так рушит атмосферу. А для дедСпейса это вообще критичный момент — атмосфера там, это половина успеха игры. Потому я буду ждать озвучку, без нее играть не стану
Очень круто, что ребята так быстро все организовали со сборами. Я прям ждал такого, потому игру купил сразу же после хороших отзывов
С какой-то новой игрой — полностью согласен, так и надо, но Пустой Пробел всеж таки уже был и был озвучен, так что примерно понятно, чего ждать. Плюс — двоякая ситуация — точно всегда найдутся умники с вкусовщиной, которые начнут сравнивать со старой и выливать ушат помоев заранее
Да и скорость разработки озвучки бы упала, пока демку бы записали пока то, пока се... а хочется получить ее как можно быстрее. Так что однозначно говорить о том, что именно в этой ситуации надо было поступить по обычному — хз.
Ну и главное, конечно — я за ребятами следил и донатил при разработке озвучки Хало МЧК, и опыт исключительно положительный, они круты.
Долго ждать придется. Когда они анонсировали сборы на Vice City, а я написал что данная озвучка врятли кому то нужна и как следствие собрать будет трудно. Меня заминусовали. На данный момент у Vice City собрано 23400 рублей из 150000. С Dead Space та же история будет. Хотя проект хоть и более востребован чем гта но и просят они за него больше.
Это с чего вдруг? Они делали сбор на Хало — и все прошло отлично. Плюс — тут запилили предварительное голосование, чтоб понять примерные настроения. За сутки уже собрали 15% от всей суммы. Как раз хватит сделать демо-ролик, после которого сборы должны пойти уже по полной.
Ключевой момент — игра только вышла, имеет очень хорошие отзывы, фанбазу да еще и без полной поддержки русского, при этом озвучка — очень важный момент создания атмосферы в ДС. И сравнивать с древней ГТА, которую все давно прошли на руском и забыли, где диалоги скорее кек и лол, чем атмосфера — точно не очень корректно.
Нет, я не говорю — что на ДС вся сумма сходу сейчас соберется, но шансы, кмк, довольно хорошие.
Говорят тут 4 часа речи…. В Ремейке… Грубо…. Тех часть пускай 30к, перевод текста под озвучку — монтажка итп 70к, озвучка пускай 180к это из расчета 10 баксов минута (За итоговый материал в игру) на актера, по опоре на англ звук. Звукарь 70к который должен будет это все обрабатывать 4 часа звука, сводить, чистить. Исходники там скорее всего сведенки в 1-2-3 было все на сведенках, ну и всякие там тестеры кто это все будет дрючить и тестить, считаем все в рабочем ключе это бомж пакет. Правда сколько это делатся будет покажет время с такими бюджетами)
30+70+180+70 = 350
Это совершенно не так. 29,5к на донэйшн и 23,5к на бусти. То бишь собрана треть. Учитывая возраст игры и что было всего два ролика пока — это довольно неплохо.
Разве что на момент выхода, ибо пока это новинка и идёт хайп. Поскольку в целом сложно найти хоть что-то с фанбазой больше, чем у гта.
Меньше. Ибо 150к это далекоооо не вся сумма, что была потрачена на озвучку гта, очень далеко. Объемы там крайне нехилые.
Жаль что многие переводы от них так и не вышли, ждал психонавтов 2, в итоге год прошел озвучка так и не вышла.
@Andy3721 без текста мы озвучку сделать не можем. А в данном проекте текстом занимаемся не мы, а две другие группы. https://vk.com/the_bullfinch_team — вот тут в статусе группы в процентах отображается готовность текста на озвучку. Начать озвучивать без материала для озвучки мы не можем, потому и переключились на другие проекты.
Может тогда по официальному тексту озвучить?
@Парампампам это так не работает, вроде ведь много раз уже писали)
Текст на озвучку должен быть уложен в тайминги и под губы (где это требуется). Плюс он должен быть отредактирован под разговорный вариант. По офф переводу текста, как и в целом почти по любому текстовому переводу, игры озвучить не выйдет, ибо у переводчиков не стояло цели влезть в тайминг оригинала, попасть в губы или даже сделать текст более разговорным.
А как же это?
без текста мы озвучку сделать не можем. А в данном проекте текстом занимаемся
Так выйдет озвучить или не выйдет?? Я уже запутался
@Парампампам просто надо читать целиком и с контекстом, а не между строк)))
Текст делается сразу под озвучку и изначально делался под неё.
Здесь же речь о сугубо текстовых переводах, которые делаются не под озвучку.
Круто конечно, но стоит ли игра свеч?
Ну у Механиков амбиций много, так что это не важно
есть официальные субтитры от разработчиков а вы озвучку сделать не можете, а деньги собрали на озвучку уже, вот поэтому вашим обещаниям я уже давно не верю, грош им цена.
@Andy3721 вы тоже читаете лишь между строк?) Ответы буквально в постах выше все.
И да, на психонавтов никто и копейки не собирал, на них вообще не было сборов. Как и на 50+ других наших проектов. Так что клеветать тут не надо.
100500 проектов, и по факту ничего толкового не выпустили, все уже давно вас просили выпустить озвучку на психонавтов 2, перевод есть официальный, озвучку выпустить проблем не составляет, вы же ждете пока переведут текстуры и прочую ерунду по итогу перевод уже год как не выходит, так что на ваши переводы я лично деньги не стал бы скидывать, пустые обещания и ничего больше, и тут вы также наобещаете с три короба и ничего не выпустите. Имхо конечно, но психонавтов 2 мы вам никогда в жизни не простим!
https://vk.com/page-76249462_49316889
Чукча не читатель? Я же даже в ответе уже сказал, что буквально в постах выше на этой странице всё сказано и разжёвано.
Интересное заявление. Странно тогда, что официальные локализации с полной оплатой и большими деньгами обычно в работу дают за год-2 до релиза.
Пруфы можно? Более 50 проектов это ничего?
Даже не знаю как мне теперь с этим жить.
спасибо поржал, ничего толкового, вы походу как миракл скоро станете, лишь бы бабло собрать а делать ничего не надо, лепя левые отмазки что у вас субтитров нет.
Ну всё таки извините передёргиваете
Или преувеличиваете. У Механиков много хороших проектов готовых. И да деньги они собирали только на большие проекты. Вот только да с Психоновтами 2 не понятно что.
@Andy3721 пока смех вызывают лишь твои голословные обвинения и обидки. Хоть один пруф на клевету твою будет?
это все что они сделали за 2022 год: просто позорище, о чем тут вообще можно говорить?
Теперь ты изгой, отправляйся к сибирскому гремлину и мираклам
Ну всё, унизил так унизил. Могёшь!
Но так ведь могли вообще ничего не выпускать. Это же всё на энтузиазме. Но с одним моментом соглашусь: студии стали коммерциализироваться. Больше внимания платным проектам. А бесплатные хер кладут
да мне то пофигу, обойдусь как нибудь, но я бы на месте остальных пользователей таким как они бабло бы не засылал, после их кидалова с психонавтами 2 идут они с своей озвучкой куда подальше, на этом заканчиваю, извините если что не так, все это мое имхо.
За последние 3 года вышло 18 проектов на энтузиазме и 3 платных от нах)
Причем на сборах из них был лишь один, а остальные два спонсорские заказы. Но окей, амбрэлла негодует)
Да пусть коммерциализируются, лишь бы игры хорошие брали в работу.
Ну я вот например как нибудь обязательно им задоначу(помимо тех 200р что потратил на розыгрыш
). Просто даже за былые заслуги.
Лично я к вашей команде вообще без претензий, дорогой Спайдер!
Кстати, как там Форс Анлиш 2 поживает
Да вроде нормально, игра что в магазинах есть, что на торрентах, спокойно играется и на нынешних системах. А если речь про озвучку, то анонса даже не было. Пока что.
Не против. Но есть вероятность, что бесплатные проекты отправятся в мусорку. Впрочем, осуждать не могу, я тоже работаю за деньги
я их былых заслуг не заметил, а вот с психонавтами 2 ждал озвучку и не потому что они делают а просто ждал от любой студии, так как текста много и не успеваешь читать, по факту ничего спустя год не вышло, а где гарантии что тут что то выйдет? занес бабло тебе его уже не вернут.
а планы у них наполеоновские, но по количеству выпущенных проектов сомнительная затея как по мне.
На голом энтузиазме далеко не уедешь
Вернут. Я прав, Спайдер?
@Andy3721 Вы какой-то странный человек. Вы хотите бесплатную озвучку, которая делается чисто на энтузиазме, с большим количеством текста, и чтобы в сроки была выпущена, хотя они вообще обозначены? Короче, обвинять людей в том, что они не выпустили бесплатную озвучку к сроку которая вам хочется получить, это такое себе, занятие. Увы, с халявой так не бывает, особенно когда это озвучка а не текст. Если у вас есть примеры, когда они делали сбор на озвучку, собрали всю сумму и перевод не выпустили? Это одно, и тут можно поругаться на ребят. А вот когда не выпустили бесплатную озвучку, то это уже другое, и как бы это их дело, захотели выпустили, захотели нет, они ни цента с озвучки не заработали, чтобы сидеть отчитываться за неё. За платные проекты, там уже разговор другой, и сроки другие, всё таки проект был оплачен, и не делается на голом энтузиазме.
Ужас…
А у DS разве есть официальный перевод? Вон, в соседней теме пилят текстовый перевод с первых дней выхода игры?
Более 50 наших проектов и еще хз сколько совместных коту под хвост. Ну всё пойду удалять все наши русификаторы из инета, а после плакать в угол.
Если вдруг от какого-то проекта мы откажемся платного, то да. Но пока подобное не предвидится)
Стоять! Я ещё Remember Me не перепрошёл с русской озвучкой
@CyberBear а всё, поздно! Энди трудов не оценил и не увидел, да еще и никогда не простит психонавтов 2, а значит в этом всём не было смысла и мы подвели человека, не выпустив ничего достойного и дав лишь кучу обещаний.
Вы ничего не понимаете, гражданин ЛИЧНОСТЬ, потребитель первой величины с правами, ему должны по умолчанию, он ведь музыку заказывает, о чужих хотелках не думает и о чужом мнении.. в голову срут- срали 10+ лет с усилием... эти как их там… маркетологи! Ну имееем что имеем… Труд увОжается толькой свой и ТОЧКА! и ИНтересы сюда же)
Таких пруд пруди))
Они ещё в интернете отзывы ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ любят писать
Да да да, от таких еще диферамбов наслушаешься когда три копейки недоплатишь, скряги еще те! )
Уже какая по счету игра, на локализацию которой они объявляют сборы?
Чтото аппетиты у них большие, а выхлопа нет и в помине.
Как нет выхлопа, столько озвучек сделано за послдение годы то тут то там…. Там вагон и малая тележка.
Главное бабло собрать а делать не обязательно. Потом напишут что субтитров нет или еще что придумают, по пути Миракла идут. На тапках кто им если что пишет тех сразу комменты трут или банят, очень удобно.
@SerGEAnt дай человечку что-то за клевету, плиз. А то пруфа ни одного, ответа ни одного не читает, а дальше гонит пургу и клевечет. Забавно, что даже про тапки клевета) Обострение может какое-то у них, не знаю…
клевета значит, а это что? админом его еще сделали, побольше бабла собирайте и ничего не делайте дальше!
@Andy3721 абсолютная клевета, как и всё то, что ты до этого сказал и не смог ни единого пруфа предоставить. И тут ты неспроста не заскринил причину преда))
Причина преда была высказывания по поводу вашей группы и вашей озвучки, надо было Lanre написать чтобы преду снял, я на тапках столько же лет сколько и ты, так что мнение мое неизменно, а ты просто прикрываешься на тапках лычкой админа, фу таким быть.
@Andy3721 господи, сколько же у тебя обид на меня))) Вот ведь я тебе жизнь испортил бедняге, и пред выдал за оскорбления, и озвучку психонавтов 2 не сделал в обозначенные тобою сроки. Позор мне)
А реальную причину так и не показал))
Реальную причину я озвучил уже давно, что вы ничего не способны сделать а только бабло собираете, так что желаю удачи дальше людей разводить. А на тапках еще лычкой админа прикрываетесь чтобы лепить преды тем кто высказывает мнение о вашей деятельности.
Что значит ничего не способны сделать, то что вы там хотите это ваши потребности. Я вот могу вспомнить с лету.. War Craft 2 — DmC 2013 — Enslaved — Alan Wake — Resident Evil 2-3 Римейки- Resident Evil 7 — Evil Within — Kena Bridge oF Spirit давольно свежая игра, только вот вышла озвучка Grim Dawn RPG аля DIablo, Trine 2 части вроде…. Star Wars Force Unlieashed, я не перечисилил и четверти наверно проектов))) Эт что доступно любому васе бесплатно по кнопке скачать…. Если по фактам идти тут список большой будет… Ничего не сделали… покажи хоть одну группу которая хотябы такой список могла сделать за такой срок и таких проектов (Это не инди проекты) На ютюбах проф станочники бубнящие на диванах меньше делают)))
Прошу не банить (ц)
я процитирую классиков
(Слушай, кисо, если ты так хорошо понимаешь рецепт, по
которому всё сделано, сделай так же. Лет на
десять член изо рта сможешь вынуть. )
@Andy3721 наверное это слишком жестоко с моей стороны так тебя добивать, но всё же))
Вот это тебя разнесло, однако, что ты даже пред выбрал, который совершенно не связан с озвучками и который даже снят был давно. Не клевета говоришь, да?)
Но ведь реальное положение дел несколько отличается…
https://forum.zoneofgames.ru/forum/91-mechanics-voiceover/
Хз, видимо старые обиды… Может на озвучку не позвал или жену увёл
@Парампампам а может любовь...
Не, дорогой Спайдер вроде не из ЭТИХ.
Хотя в Контактике ответил, что ему пофиг на повесточки. Это подозрительно
Это безответная любовь, пративный!
Шёл 2023 год… На ЗоГе продолжали обсирать переводчиков, а админ выкатил статью о (не)легальном использовании не(легальной) интеллектуальной собственности.
Ничего не меняется)))
P.S. стабильность — признак мастерства!
@CeHbKA Боже, не дай мне стать таким же занудой.
Пофиг на то что “кто-то кого-то там это вот” у себя дома вовсе не означает поддержку))
Все эти повесточки попросту мимо ушей лучше пропускать или даже с улыбкой воспринимать, ибо суют их куда попало порой лишь бы квоты свои выполнить.
Ооо, батюшки светы, Сенька подтянулся, сколько лет сколько зим
Как там дела с консольными переводами?
ps спасибо за бесплатный перевод Октопатча , это очень уважаемо без дураков
Э нет…. С этого и начинается толерастность. И Амеры этим заражены конкретно. Но это не значит, что это хорошо. От талерастности надо лечить. Заразная блять, понимаешь… И вспомни оригинал Дед Спейса. Сплошной хоррор и никакой педерастии. Так и дОлжно быть.
@Парампампам это не толерантность, это пофигизм ввиду отсутствия смысла в других действиях. Я этого всё равно не изменю, они всё равно будут это продвигать и продолжать это делать. Потому зачем мне париться? Большим издателям до лампочки что большинство русскоязычного населения против этого и ради нас они ничего убирать не станут, как бы мы ни бомбили.
И да, чтобы у тебя сомнений не оставалось, то лучше прямо скажу — для меня это вообще болезнь и не является нормальным. Но бомбить по поводу большого количества больных людей в мире абсолютно бессмысленно.
Надо писать ГОСПОДИ! Звучит более! )
Так этот дед спейс он не новый, это ремейк первой части, которую тоже все давно прошли, даже если не хотели проходить, то им по сути пришлось, чтобы понимать че вообще происходит в сиквелах. Касательно изменений… они в основном графические. Диалоги почти один в один по смыслу, только чуть измененные. Кат сцены практически так же один в один. Те же боссы, тот же финал. Даже оставили спойлер финала в названии чаптеров.
Если в резиденте ремейк практически можно сказать сделал новую игру, так как игра в хлам устарела, по озвучке, по графике, по геймплею, по управлению. То дед спейсу — ремейк не обходим не был, она тоже старая, но не настолько…. и из-за этого игра больше похожа на качественный ремастер чем на ремейк. В общем если кто то решит пройти первую часть в оригинале, он не особо что потеряет, учитывая что некоторые сцены в игре спорные, герои спорные. Николь состарили очень сильно, при этом текст у нее от оригинала в основном взят, и получается что местами она ведет себя как молодая девушка из оригинала. Некоторые сцены передают атмосферу хуже, например мне кажется что сцена с мертвым капитаном лучше в оригинале.
Хм а звука стало в игре в 2,5 раза больше) Ну говорят 4 часа а было 1 час 30 минут)
Айзик говорящий стал.
Это самый что ни на есть ремейк. Вот пример качественного ремастера — Gears of War: Ultimate edition. А вот прим. некачественного — Need for speed hot pursuit Remastered. Dead Space это пример качественного ремейка.
Я ж говорю, уходи к гремлину с мираклами, не нервируй народ
Да ваще зажрались, бесплатно работать не хотят уже
Походу бывшая мстит
100!