Вышел ручной перевод Titan Quest 2
@SamhainGhost обнаружил, что кроме его нейросетевого русификатора для Titan Quest 2 в сети есть еще и ручной!
Делают его в этой группе, в настоящий момент актуальна версия 1.4.
ЦитатаОсобенности русификатора:
- Весь геймплейный текст (умения, атрибуты и др.) и элементы интерфейса практически везде переведены исключительно вручную;
- Применяются термины из официальной русской локализации первой части Titan Quest, где это возможно (например, названия мастерства);
- Заменены оригинальные шрифты, которые не поддерживают кириллицу;
- Частично переведены строки текста, которые невозможно перевести обычным способом (те строки, которые оставлены разработчиками в виде хардкода, и строки с неправильной адресацией к .locres файлу локализации);
- Для больших строк с лором игры был использован машинный перевод;
- Вырезаны надписи «WORK IN PROGRESS» и «PREVIEW BUILD, NOT FOR REVIEW» в клиенте мультиплеера. Больше никаких лишних слов на весь экран;
- Работает как в одиночной игре, так и в мультиплеере.
в 15:35 10 авг 2025
Новости и статьи по тегам:
- 16 Вышла закадровая синтезаторная озвучка Baldur’s Gate 3
- 2 Перевод Urtuk: The Desolation обновлен до версии 1.0
- 1 В архив добавлен перевод Democracy 4
- 2 Вышел перевод новеллы Air Pressure
- 3 Вышел перевод Bullet Witch
- 1 Вышел перевод Laysara: Summit Kingdom
Само собой круто, но игра выйдет в конце 26 года.
Демка/бетка уже во всю доступна.
Да это понятно, там и цена — копеечная, но стараюсь первое впечатление оставлять первым впечатлением, чтоб на релизе не было ощущения вторичности. А тут целых полтора года (в лучшем случае)
Так если уверенны что в любом случае будите покупать, то все равно купить то лучше сейчас, (хотя и скидку уже прогагарили,) со следующей обновой уже подорожает, а на релизе еще дороже будет.