Вышла обновленная версия перевода немецкой адвенчуры Black Sails: Das Geisterschiff, также известной как Black Sails: The Mind Ship. В ней были добавлены субтитры к вступительному роликуи проведены незначительные правки текста. Качаем.
Evochron Mercenary — обновлен русификатор текста от «Elite-Games.ru Team». В русификатор добавлен перевод ReadMe.htm, добавлена новая версия HUD, исправление перевода в techdata.dat, исправление ошибок перевода в text.dat.
Quake — добавлен русификатор текста (прислал Gloat-Man).
Команда Tolma4 выпустила перевод третьего эпизода второго сезона Sam & Max — Night of the Raving Dead. Скачать его можно, как обычно, прямиком из нашего трансконтинентального архива.
Разумеется, обновились переводы и первых двух эпизодов, которые стали еще чуточку роднее. Вот они: Ice Station Santa и Moai Better Blues.
Выпущено обновление для перевода адвенчуры Wallace & Gromit’s Grand Adventures Episode 1 — Fright of the Bumblebees, в котором была исправлена ошибка в одном из шрифтов, в «мини-игре» на обзывания и в остальном тексте. Качаем.
Dungeons & Dragons: Daggerdale — добавлен русификатор текста (прислал John_White).
Выпущена новая версия перевода Worms Reloaded — учтены изменения, внесенные в текст после последнего патча. Качаем.
Hydrophobia Prophecy — добавлен русификатор текста (прислал Slow_gamer).
Angry Birds Rio — добавлен русификатор текста (прислал actavir).
Evochron Mercenary — добавлен русификатор текста от «Elite-Games.ru Team».
Hunted: The Demon’s Forge — добавлен русификатор текста (прислал Rain).
Очередной, четвертый по счету и третий по номеру эпизод инди-RPG Winter Voices успешно переведен и выложен на всеобщее обозрение. Попутно были исправлены ошибки в остальном тексте. Качаем.
Duke Nukem Forever — добавлен русификатор текста (нецензурный).
Pride of Nations — добавлен русификатор текста (прислал John White).
Выпущено обновление для перевода Fallout: New Vegas — Honest Hearts, который подвергся тотальной проверке на ошибки. Качаем.
Команда Tolma4 закончила работу над своим, наверное, самым «застарелым» проектом, а именно над переводом Wallace & Gromit’s Grand Adventures Episode 1 — Fright of the Bumblebees. Качаем.
Как-то незаметно на просторах сети был выложен перевод второго дополнения к Fallout: New Vegas под названием Honest Hearts. Качаем.
Minecraft — обновлен русификатор текста. Добавлена поддержка версии 1.6 beta.
Tolma4 team обновила переводы сразу всех эпизодов серии Tales of Monkey Island, доведя их до совершенства:
Chapter 1 — Launch of the Screaming Narwal — русификатор v2.2;
Chapter 2 — The Siege of Spinner Cay — русификатор v1.2;
Chapter 3 — Lair of the Leviathan — русификатор v1.1;
Chapter 4 — The Trial and Execution of Guybrush Threepwood — русификатор v1.1;
Обновился перевод для Sam & Max: The Devil’s Playhouse — Episode 1: The Penal Zone до версии 1.1. В ней добавлено несколько переведенных текстур, исправлены найденные ошибки и добавлены длинные тире в два шрифта. Качаем.
Команда Tolma4 выпустила перевод Moai Better Blues — второго эпизода второго сезона сериала Sam & Max. Скачать новинку можно прямо из нашего архива.
Кроме того, обновился перевод и Sam & Max: Episode 201 — Ice Station Santa до версии 1.1. В ней обновлены все шрифты, исправлены найденные ошибки и добавлен перевод некоторых текстур. Качаем.
Faery: Legends of Avalon — добавлен русификатор текста (прислал allodernat).
Planescape: Torment — обновлен русификатор текста (прислал Пшеничный Вячеслав).
Red Faction 2 — добавлен русификатор звука, в том числе для видеороликов.
