GamesVoice выпустила геймплейный ролик с русской озвучкой Bulletstorm
Студия GamesVoice выпустила ролик игрового процесса шутера Bulletstorm с русской озвучкой, анонсированной в мае. По видео можно оценить качество проделанной работы, несмотря на то, что ее пока нельзя считать завершенной.
Судя по официальному сайту, озвучка готова примерно на 85%, ее релиз намечен на конец лета. По-русски заговорят не только персонажи, но и новостной бот, о существовании которого многие не догадывались из-за отсутствия субтитров к его речи.
в 16:13 01 июл 2018
Новости и статьи по тегам:
- 18 В Warhammer 40,000: Space Marine 2 будет русская озвучка
- 3 Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку Star Wars Jedi Knight: Jedi Academy
- 16 В сети появилась локализованная студией GameSVoiCE песня из игры Transistor
- 71 Сработает ли? Украинцы бомбят форум Hades 2 с просьбой об украинской локализации
- 3 В рисованном платформере Wonder Boy: The Dragon’s Trap появился русский язык
- 11 Вышла русская озвучка It Takes Two от Mechanics VoiceOver
Нормально звучит. Теперь очень интересно послушать как озвучили Дюка
Блин.. Генерала Серрано хреново перевели. Голос не подходит. Нужно не много с хриповатостью, тогда будет круче.
Иши тоже не особо крут, когда он становится киборгом. Голос, ну такой себе.
Да, если честно, тут никто не звучит, как надо, кроме главного героя.
Профессионала, всё-таки, видно, точнее слышно невооружённым ухом.
В Bulletstorm не играл, но как по мне слишком много мата(“Аборигены йобаные” — там скорее было “чертовы” и т.д.)
Мата ровно столько, сколько предусмотрено разработчиками, т.к. в самой игре есть переключатель между “цензурной” и “нецензурной” версией, а следовательно, мат добавлялся исключительно в тех случаях, где была возможность прописать два варианта одной и той же строчки (для одной версии и для второй).
главный перс норм, прям в точку, а вот детские голоса не в тему, пилят слух и не вяжутся с брутальными пацанами
Нью-вегас бы перевели.
@Valsharess24 гугли "cool games fallout new vegas". Но, скорее всего, будешь разочарован.
Нормально там усё, я тестю у них перевод, по последней версии он нормальный более менее качественный, как раз недавно они перезаписал озвучку с новым оборудованием, голоса чёткие и более эмоциональные стали.
Саррано вообще мимо кассы летит. Мало того, что голос даже близко не столь харизматичен и брутален, так и звучит раза в два моложе, чем надо.
Иши-киборг терпимо, но не более. У ГГ голос, вроде бы, и нормальный, но вот с актёрством явно беда: где-то переигрывает, где-то наоборот.
Видимо, Биошок ещё долго будет недостижимым уровнем для фан-озвучки.
Там еще же тетка есть. Её перепалку с Грэем послушать бы с русской озвучкой..))
Озвучка не нравится. Но повод пройти заново, да ещё и переиздание всё же появился.
второстепенные голоса по “возрасту” не подходят, но в целом неплохо, буду ждать, пере пройду игру
Вполне нормальная озвучка, я уверен что зайдет многим.
А разве там была фан-озвучка? Фан озвучка это когда фанаты озвучили, а там вроде как более менее нормальная команда и они вроде и сумму приличную собрали были на неё
Интересно, это для оригинала или дополненного издания (Full Clip Edition, который)?
@WarrioRofShadoW в биошоке фанатская озвучка, никто там ничего не собирал и, более того, они всегда отказывались даже от доната.
@Niflung для фуллклипа.
А Duke Nukem's Bulletstorm Tour озвучите ?
Совершенно не согласен с подавляющим большинством комментариев. Сказать честно, я так думал, что эта озвучка - вообще официальная, просто её из переиздания вырезали.
Саррано - это что-то с чем-то, покорил сердечко!