Учим английский: в Dead Space не будет русского перевода

Игроки обратили внимание на появление на всех платформах страниц Dead Space — римейка одноименного хоррора от студии EA Motive.

Страница появилась в том числе в Steam, где обращает на себя внимание список языков, на которые игра будет локализована. Их целых двенадцать, но среди них нет русского.

205229-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Напомним, что EA остановила продажи своих игр в России в начале марта, так что отсутствие локализаций в новых играх выглядит логично.

205301-DqF4gu14_amp_big.jpg

Новости и статьи по тегам:

Комментарии:

  • Оставить комментарий
  • Buar 06 сен 2022 20:56:01

    Да з...у им на воротник. Раз такие дела пошли тогда качаем с торрентов и собираем на руссификатор

  • Сильвер_79 06 сен 2022 20:58:08

    Пожмотиться даже на субтитры… да уж.

  • longyder 06 сен 2022 21:05:44

    В Star Wars Jedi: Survivor тоже не будет перевода ни в каком виде. Языки на странице в EGS недавно прописали.

  • Фристайл 06 сен 2022 21:53:20

    переводы для сериалов и фильмов появляются почти моментально, при этом очень качественные. Я хз где там эта магия творится, но думаю постепенно адаптируются и к играм.

    p.s. честно говоря пофиг, у меня еще столько переведенных не пройдено, что года три я точно могу не париться

  • Mr_Korzh 06 сен 2022 22:00:34

    ZoG: второе пришествие!

  • jaha40 06 сен 2022 22:15:22

    Дед Спейс с польской озвучкой, огонь!

  • iWaNN 06 сен 2022 22:32:09
    Mr_Korzh в 22:00 06 сен 2022 сказал:

    ZoG: второе пришествие!

    Да, надо прям открывать сборы на русский перевод игр, типа ЗоГстартера :D

  • LordAntony 06 сен 2022 22:36:53
    iWaNN в 22:32 06 сен 2022 сказал:

    Да, надо прям открывать сборы на русский перевод игр, типа ЗоГстартера :D

    Лучше OnlyZoG. :wub:

  • shingo3 06 сен 2022 22:42:31

    Отмена русского языка в игре. Хм, видать сразу наступит везде мир во всем мире.

    Какой логикой вообще они руководствуются!?

  • allyes 06 сен 2022 22:53:52

    Думаю, перевод будет официальный, но до поры его придержат.

  • DimichZ 06 сен 2022 22:54:29
    jaha40 в 22:15 06 сен 2022 сказал:

    Дед Спейс с польской озвучкой, огонь!

    hqdefault.jpg

  • Petka12345 06 сен 2022 23:11:27

    Если сюжет трогать лгбт ребята не будут, и он останется такой же как и был, то с оригинала портанут… наверно...

  • ASCh 06 сен 2022 23:36:31

    Блин, а где же украинский? Как же так ребята? :D

  • lost-odin 06 сен 2022 23:44:01
    Petka12345 в 23:11 06 сен 2022 сказал:

    Если сюжет трогать лгбт ребята не будут, и он останется такой же как и был

    Не, там чет изменят (добавят?), была такая новость. Диалоги будут и новые.

  • iWaNN 07 сен 2022 00:33:56
    shingo3 в 22:42 06 сен 2022 сказал:

    Какой логикой вообще они руководствуются!?

    А какая “логика” последние лет 5 активно разливается по всему “верхнему” инторнету? Вот она и есть :D Тока теперь не среди блоггеров а среди крупных компаний :D

  • Petka12345 07 сен 2022 03:59:23
    lost-odin в 23:44 06 сен 2022 сказал:

    Не, там чет изменят (добавят?), была такая новость. Диалоги будут и новые.

    Ну значит беда….

  • Сильвер_79 07 сен 2022 06:58:02
    jaha40 в 22:15 06 сен 2022 сказал:

    Дед Спейс с польской озвучкой, огонь!

    С украинской было бы ещё веселее.:D (Не ради политического срача)

  • andrew22 07 сен 2022 07:48:33

    Выглядит логично? На русском только в России говорят? На англ видимо тоже только в Англии базарят. И на французском тоже только во Франции. Ллллогично)))

  • Сильвер_79 07 сен 2022 08:02:19
    andrew22 в 07:48 07 сен 2022 сказал:

    Выглядит логично? На русском только в России говорят? На англ видимо тоже только в Англии базарят. И на французском тоже только во Франции. Ллллогично)))

    Да только в странах бывшего СССР, где игру будут продавать официально, на русском больше народу говорит, чем на том же польском или итальянском во всём мире.

  • DexEx 07 сен 2022 08:06:33
    jaha40 в 22:15 06 сен 2022 сказал:

    Дед Спейс с польской озвучкой, огонь!

    странно что мовы нет ..

  • Pixel Castle 07 сен 2022 10:24:18
    lost-odin в 23:44 06 сен 2022 сказал:

    Не, там чет изменят (добавят?), была такая новость. Диалоги будут и новые.

    Видел только, что в основном обещали, что просто Айзек станет “говорящим”, так что потенциальные переводчики 90% текста могут копировать\вставить и перевести немного нововведённого. Или там прям радикально решили взяться за это?

  • KossMass 07 сен 2022 10:52:17

    ппц у вас поцаны работы будет)))

  • FreeUserNet 07 сен 2022 10:56:23

    Ну вот, и дошли ожидания до того, видимо опять, с чего начинался, собственно, ZoG. NoCD пока мимо, а вот переводы игр- снова в тренде, видимо, хотя ещё, совсем недавно, локализация, у новых игр, на русский, была нормальным явлением.

    ZoG, @SerGEAnt вся надежда на Вас, опять!

  • Mr_Korzh 07 сен 2022 10:56:42

    Ох уж эта ваша паника по поводу отсутствия перевода…

    Когда началась паника в киноиндустрии, родилась Red Head Sound и практически с листа начала делать топовую озвучку для большинства крупных релизов. Где-то рядом находятся Flarrow Films, TV Shows и LostFilm (пусть даже последние две студии по большей части делают закадр).

    В видеоигровой индустрии уже сколько лет как команды переводчиков делают озвучку игр и всё больше и больше проектов добавляется в их портфолио. Переключатся ребята с нишевых проектов на оные без перевода вообще, вопрос только в возможности внесения в файлы игры изменений.

    А уж о текстовых переводах и речи быть не должно. Старички этого ресурса именно потому и старички, что ходили сюда за русификаторами игр, на которых сайт и вырос. Тогда, в бородатых нулевых, на наш великий и могучий переводилось очень мало игр. Так что ничего не помешает ZoG вырастить новые команды переводчиков, да и уже давно сложившимся будет, чем заняться вместо переводов всякого инди-поноса и хентай-новелл.

    P.S: Вполне допускаю, что и сам бы поучаствовал в работе над русификацией какого-нибудь сложного релиза, потому как с грамотой и стилистикой речи дружу и умею править “сухой” перевод в нормальный литературный текст. Редактура и корректура текстов от ошибок сегодня больное место в нашем интернет-сообществе, народ неграмотный через одного.

  • Mertisadon 07 сен 2022 10:59:59

    Выдрать субтитры из оригинала. Выдрать субтитры из ремейка. Заместить там где совпадают. Остальное (скорее всего меньшую часть) перевести. Profit!

    А после...свистать всех на раздачу! :skull:

  • Mr_Korzh 07 сен 2022 11:43:03
    Mertisadon в 10:59 07 сен 2022 сказал:

    Выдрать субтитры из оригинала. Выдрать субтитры из ремейка. Заместить там где совпадают. Остальное (скорее всего меньшую часть) перевести. Profit!

    А после...свистать всех на раздачу! :skull:

    Именно так и сделают. Никто ж не будет сценарий игре новый придумывать. Максимум реплики местами перепишут и переозвучат (и то вряд ли).

  • allyes 07 сен 2022 12:20:17
    Mertisadon в 10:59 07 сен 2022 сказал:

    Выдрать субтитры из оригинала. Выдрать субтитры из ремейка.

    Mr_Korzh в 11:43 07 сен 2022 сказал:

    Никто ж не будет сценарий игре новый придумывать. Максимум реплики местами перепишут и переозвучат

    Не думаю, что это просто. Это не кино. В любом случае сцены могут сильно изменить. Сильно ремейки Реза 2 и3 похожи на оригинал?

  • МягкоКрыл 07 сен 2022 12:31:41

    Студия Фаргус, пора возвращаться, появляется спрос))

  • 6PuJIJIuaHT 07 сен 2022 12:44:29

    Тогда уже Айзек Кларк должен быть чёрным трансгендером)

  • DexEx 07 сен 2022 14:08:08
    6PuJIJIuaHT в 12:44 07 сен 2022 сказал:

    Тогда уже Айзек Кларк должен быть чёрным трансгендером)

    ого и скрытим некроморфом в довесок.

  • Petka12345 07 сен 2022 14:20:56
    МягкоКрыл в 12:31 07 сен 2022 сказал:

    Студия Фаргус, пора возвращаться, появляется спрос))

    в каком месте он появляется, на торрентах что ли….

  • Den110 07 сен 2022 14:33:42

    Есть любимый сайт. Ну да поиграем не сразу.. Не все конечно… Сейчас начнут говорить ..я поиграю , я знаю инглиш.. Да и хорошо как говорится , а я подожду…

  • Dusker 07 сен 2022 15:25:41

    Типо никто не догадывался да, что раз продажи в рф прекращены то и русского не будет.

  • Rimasted 07 сен 2022 15:26:00
    Как говорил классик:
  • iWaNN 07 сен 2022 15:57:40
    Rimasted в 15:26 07 сен 2022 сказал:

    Как говорил классик...

    Вот так актуальнее :D

  • SerGEAnt 07 сен 2022 16:29:09
    Mr_Korzh в 10:56 07 сен 2022 сказал:

    Когда началась паника в киноиндустрии, родилась Red Head Sound и практически с листа начала делать топовую озвучку для большинства крупных релизов. Где-то рядом находятся Flarrow Films, TV Shows и LostFilm (пусть даже последние две студии по большей части делают закадр).

    Так называемый “дубляж”, который начали делать пиратские студии, — полная ерунда.

  • Mr_Korzh 07 сен 2022 22:31:26
    SerGEAnt в 16:29 07 сен 2022 сказал:

    Так называемый “дубляж”, который начали делать пиратские студии, — полная ерунда.

    В большинстве случаев слабо, да. Но вот BioShock: Infinite мне понравился, например.

  • shingo3 07 сен 2022 22:56:26
    Petka12345 в 23:11 06 сен 2022 сказал:

    Если сюжет трогать лгбт ребята не будут, и он останется такой же как и был, то с оригинала портанут… наверно...

    Как это не будут трогать?! Будут за всякое мягкое. Абвгд+ этого и ждут.

  • МягкоКрыл 08 сен 2022 11:30:36
    Petka12345 в 14:20 07 сен 2022 сказал:

    в каком месте он появляется, на торрентах что ли….

    А где же ещё. Перспектива девяностых, когда игровой рынок России не учитывался. Тоже самое, что сейчас с кино и сериалами.

  • Petka12345 08 сен 2022 19:06:23
    МягкоКрыл в 11:30 08 сен 2022 сказал:

    А где же ещё. Перспектива девяностых, когда игровой рынок России не учитывался. Тоже самое, что сейчас с кино и сериалами.

    Рынок это когда точки сбыта есть, а торренты это точки слива.. в сортир…все качают - лайкают за спасибо, если спрос это донаты- поборы как у церкви, то это гуано) Не вооруженным глазом видно, группы по 30к людей еле чирик собирают, условно, попрошайничяя, подайте как у церкви, на кокнретные проекты где это даже не на сигаереты) Смешно…

    В 90х на играх зарабатывали граждане нормально… да и до 2010 на дисках барыги солидно делали кассы.) Знакомый квартиру купил на дисках (игрушки)…

  • МягкоКрыл 08 сен 2022 19:28:50
    Petka12345 в 19:06 08 сен 2022 сказал:

    Рынок это когда точки сбыта есть, а торренты это точки слива.. в сортир…все качают - лайкают за спасибо, если спрос это донаты- поборы как у церкви, то это гуано) Не вооруженным глазом видно, группы по 30к людей еле чирик собирают, условно, попрошайничяя, подайте как у церкви, на кокнретные проекты где это даже не на сигаереты) Смешно…

    В 90х на играх зарабатывали граждане нормально… да и до 2010 на дисках барыги солидно делали кассы.) Знакомый квартиру купил на дисках (игрушки)…

    Такие перемены мирового масштаба происходят, может торренты рубанут, а инет будет по талонам, и диски вернутся. Мне цифровая тема не нравится, хочу диски и коробки.

  • piton4 08 сен 2022 19:30:35
    Petka12345 в 23:11 06 сен 2022 сказал:

    Если сюжет трогать лгбт ребята не будут, и он останется такой же как и был, то с оригинала портанут… наверно...

    Не, судя по всему некоторая часть локаций будет изменена, cюжет будет такой же, а вот диалоги наверняка будут полностью обновлённые, так что не прокатит.

    МягкоКрыл в 19:28 08 сен 2022 сказал:

    хочу диски и коробки.

    я тоже )

  • Azaza Driver 09 сен 2022 08:50:01
    Сильвер_79 в 08:02 07 сен 2022 сказал:

    Да только в странах бывшего СССР, где игру будут продавать официально, на русском больше народу говорит, чем на том же польском или итальянском во всём мире.

    И сколько? И кто это? Страны Средней Азии? Там только казахи платёжеспособные, да и русский язык у них более-менее. Остальные уже давно русский не учат в школе, могут только “я тваю мами набал вадиль!” сказать. И уж точно СНГ процент от продаж даже меньше российского. 1,5%? 1%?

    На итальянском внезапно говорят не только в Италии, а итальянцы живут совсем не исключительно в Италии. И итальянский язык является одни из пяти основных языков Европы, включён в EFIGS для ПО, тот же стандарт языков Multi5.

    Если что оригинальные Dead Space 1-2 тоже были без русского языка, локализацию делали для русской версии. Проходил тогда версию с “зелёного магазина”, в RoW-версии не было ни субтитров, ни озвучки на русском.

  • Сильвер_79 09 сен 2022 09:03:36
    Azaza Driver в 08:50 09 сен 2022 сказал:

    На итальянском внезапно говорят не только в Италии, а итальянцы живут совсем не исключительно в Италии.

    Так и русские не исключительно в России живут. Так что аргумент не аргумент. По остальным пунктам могу возразить только одно - в странах бывшего СССР, кроме русского, других националтных языков локалищации не припомню. Разве что второму сталкеру обещают украинский, но этим случаем можно пренебречь.

    Azaza Driver в 08:50 09 сен 2022 сказал:

    Если что оригинальные Dead Space 1-2 тоже были без русского языка, локализацию делали для русской версии.

    Если что где-то дома лицензионный диск первого Дэд спейса полностью на русском, с озвучкой. На второй, да, озвучки не было.

  • Azaza Driver 09 сен 2022 09:31:52
    Сильвер_79 в 09:03 09 сен 2022 сказал:

    Если что где-то дома лицензионный диск первого Дэд спейса полностью на русском, с озвучкой. На второй, да, озвучки не было.

    Оригинальные, Dead Space 1-2 были без русского языка. В русской версии уже было переведено.

    Сильвер_79 в 09:03 09 сен 2022 сказал:

    Так и русские не исключительно в России живут. Так что аргумент не аргумент. По остальным пунктам могу возразить только одно - в странах бывшего СССР, кроме русского, других национальных языков локализации не припомню. Разве что второму сталкеру обещают украинский, но этим случаем можно пренебречь.

    Живут, но русский язык для них для внутрисемейного общения, для общения с другими такими же. Есть, конечно, гетто, но тамошним игры особо уже не нужны. А итальянские коммьюнити в Северной Америке, в Южной Америки побольше будут, чем русскоязычные. Это к тому, что итальянский язык не такой нишевый, как убеждены многие из пост-Ссср.

    Но касательно СНГ и русского языка, кроме Украины, Беларуси и чуть Казахстана, русский не является равноценным языком общения. Страны Средней Азии, даже если бы они знали русский, можно сразу вычёркивать, т.к. они всё равно ничего не покупают, не купят, там не до этого.

    Так что никакого заговора нет. Просто нет выгоды, вот и забили на локализацию.

  • Сильвер_79 09 сен 2022 11:31:24
    Azaza Driver в 09:31 09 сен 2022 сказал:

    Оригинальные, Dead Space 1-2 были без русского языка. В русской версии уже было переведено.

    А во времена выхода оригинального., первого, Дэд спейса вообще широко практиковалась мультиящычеосиь?

    Azaza Driver в 09:31 09 сен 2022 сказал:

    Живут, но русский язык для них для внутрисемейного общения, для общения с другими такими же. Есть, конечно, гетто, но тамошним игры особо уже не нужны. А итальянские коммьюнити в Северной Америке, в Южной Америки побольше будут, чем русскоязычные. Это к тому, что итальянский язык не такой нишевый, как убеждены многие из пост-Ссср.

    Спорить не буду, ибо не в курсе что там и как с итальянским комьюнити в той же США. Поверю на слово.

    Azaza Driver в 09:31 09 сен 2022 сказал:

    Но касательно СНГ и русского языка, кроме Украины, Беларуси и чуть Казахстана, русский не является равноценным языком общения. Страны Средней Азии, даже если бы они знали русский, можно сразу вычёркивать, т.к. они всё равно ничего не покупают, не купят, там не до этого.

    Речь то не о языке общения, а о том, на каком языке играют в странах бывшего СССР. Игры не переводят на казахский, туркменский, армянский и др. языки.

  • iWaNN 09 сен 2022 12:25:29
    Azaza Driver в 09:31 09 сен 2022 сказал:

    Но касательно СНГ и русского языка, кроме Украины, Беларуси и чуть Казахстана, русский не является равноценным языком общения. Страны Средней Азии, даже если бы они знали русский, можно сразу вычёркивать, т.к. они всё равно ничего не покупают, не купят, там не до этого.

    За пределами РФ русским языком пользуется примерно такое-же количество человек (~150 миллионов) — а это охренеть какая аудитория. В стиме на 3м месте по статистике. Перевод на русский актуален на все 100 (именно потому его почти всегда делают, в отличие от многих других).

    Azaza Driver в 09:31 09 сен 2022 сказал:

    Так что никакого заговора нет. Просто нет выгоды, вот и забили на локализацию.

    Заговора нет, скорее всего есть просто долбоебизм. Даже с отсечением РФ (а это не полная изоляция — Стимом все те, кто пользовался из моих друзей и знакомых, все так-же пользуются) это огромная аудитория, сравнимаая с населением трети евросоюза (без РФ).

    Azaza Driver в 09:31 09 сен 2022 сказал:

    Это к тому, что итальянский язык не такой нишевый, как убеждены многие из пост-Ссср.

    Есть такая прекрасня вещь, как статистика Стима, которая наглядно демонстрирует то, какими языками пользуются именно игроки, основная аудитория, на которую стоит ориентироваться разработчикам игр, а не про быт и прочую штуку. Итальянского даже в топ 10 нет:

    https://www.statista.com/statistics/957319/steam-user-language/

    Так что тут простая математика — делаешь перевод на итальянский — получаешь 1% игроков, делаешь перевод на русский — получаешь 11% игроков, самую крупную базу после английского и китайского. Никакого “невыгодно” тут даже близко нет.

  • CeHbKA 09 сен 2022 15:33:32

    Забавно, как проблемы игровой индустрии в РФ обнажили все проблемы, о которых умалчивалось и всем было пофиг последние 20 лет.

    Казалось бы, вот он закон о приземлении, вот оно счастье, осталось так близко — всего 01 января 2022… Более 20 лет понадобилось для того, чтобы принять интернет и ПО, как важную часть инфраструктуры экономики. ОК, лучше поздно, чем никогда. Счастье было недолгим… 2 месяца закон никто не исполнял, а затем и вовсе все наплевали на русскоязычных потребителей.

    Для тех, кто мечтает о временах Фаргуса и возрождении пиратских локализаций — ребята, когда был Фаргус не было торрентов. Фаргус зарабатывал на продаже нелицензионных копий. Вся суть физического пиратства и низкие цены строились на том, что цена выставлялась исходя из конечных и относительно небольших затрат (локализация, дистрибуция). В эту цену не закладывалась стоимость самого продукта (видеоигры).

    Далее, уже после Фаргуса, физическое пиратство никоим образом не решало проблемы локализаций. (Теперь уже) Олдфаги помнят чудесные локализации GTA 3, GTA VC, GTA SA, TES Oblivion и многих других проектов. Далеко ходить не надо — тот же MGS2 от 7Волка был, мягко говоря, не очень. Всё это говорит о том, что никто не хотел вкладываться в локализацию. Знаете почему? Внезапно (!) игры стали больше. Или по-вашему 350-700Мб просто так превратились 1,5-2Гб? Внезапно (!) все забыли момент, когда обыкновенный CD-ROM уже был не в почёте, т.к. туда не вставишь свеженькую пиратскую DVD-болванку. С эпохой PS2 видеоигры стали весить больше, и текста и графики в них стало больше, а значит затраты на локализацию тоже стали больше, да и сами DVD-болванки стоили дороже, а если повышать ценник резко в 3-4 раза вам расскажет любой сосед, который торгует рыбой после удачной рыбалки.

    И вот наступил 2022 год… Все молившиеся на православный steam (который победил пиратство и вообще святая святых) внезапно почувствовали неприятные ощущения у себя между ног. Оказывается, вам могут запретить покупать! Оказывается, на ваш язык и на ваш комфорт всем плевать! Оказывается, вас могут лишить ваших покупок за кровно заработанные какие-то левые дядьки и даже не гос.органы! Оказывается, вас никто не любит! Оказывается, вы никому не нужны...

    Где это было видано, чтобы простому советскому\рассейскому\казахскому\белорусскому\украинскому (нужное подчеркнуть) человеку запретили ходить в магазин или покупать товары по национальному признаку? А отбирать купленное без возврата денежных средств? А это что, оказывается, демократия?

    Так что, друзья-товарищи, никакие торренты вас не спасут. За последние 10-20 лет, дураков готовых тратить своё время и свою жизнь за просто так, ради идеи, заметно поубавилось. И это прекрасно подтверждают множество проектов (привет Xenoblade Chronicles DE, серия Persona, SMT, Bravely Default и многие другие). Были попытки найти компромисс и золотую середину, но и тут всем прищемило одно место (ведь буржуям в Стиме платить за недоделанную работу — это нормально, а своим за качественную работу, да ещё и через краудфандинг и по бросовой цене — это мошенничество).

    Так что друзья, можете и дальше надеяться, что рынок адаптируется как в 90-е или 2000-е. Вот только проблема в том, что никакого рынка нет. А за последние 5 лет мы его с вам не создали. Парам-парам-пам!

    P.S. Те, кто говорят, что с радостью бы приняли участие в переводе\редактуре и понятия не имеют о том, что такое длительная, многочасовая и монотонная работа с текстом. Рекомендую всем эти ребятам начать с перевода любых текстов объёмом от 50 страниц в одно лицо, а потом уже озвучивать своё мнение (которое так бесценно, конечно же нет).

  • Freeman665 09 сен 2022 16:11:55
    CeHbKA в 15:33 09 сен 2022 сказал:

    а своим за качественную работу, да ещё и через краудфандинг и по бросовой цене — это мошенничество

    теперь понятно, ради чего вся эта простыня.:laugh:

  • iWaNN 09 сен 2022 16:29:53
    CeHbKA в 15:33 09 сен 2022 сказал:

    Знаете почему? Внезапно (!) игры стали больше. Или по-вашему 350-700Мб просто так превратились 1,5-2Гб? Внезапно (!) все забыли момент, когда обыкновенный CD-ROM уже был не в почёте, т.к. туда не вставишь свеженькую пиратскую DVD-болванку. С эпохой PS2 видеоигры стали весить больше, и текста и графики в них стало больше

    Вес игры вообще никак не коррелирует с количеством текста в ней. В основном размер игр разросся из-за текстур высокого разрешения и слабо пожатых видеороликов. В старых играх текста было хоть отбавляй, это как раз сейчас колесико “эмоций” крутишь и никакого текста :D

    CeHbKA в 15:33 09 сен 2022 сказал:

    Оказывается, вам могут запретить покупать!

    Але гараж :D Покупать никто не запретил — иди покупай. Сложности только с вводом денежных средств теми платежными системами, которые отрубили. Если знаешь как пополнять кошелек — покупай наздоровье.

    CeHbKA в 15:33 09 сен 2022 сказал:

    За последние 10-20 лет, дураков готовых тратить своё время и свою жизнь за просто так, ради идеи, заметно поубавилось.

    За эти последние лет дцать люди научились самоорганизовываться и собирать деньги на конкретные, интересующие игровое сообщество, переводы игр) Приехали :D

    Freeman665 в 16:11 09 сен 2022 сказал:

    теперь понятно, ради чего вся эта простыня.:laugh:

    Написавший будто пребывает в какой-то альтрнативной реальности, вроде много понаписал — но по сути, вообще мало имеет отношения к реальному положению вещей :D

  • Freeman665 09 сен 2022 16:45:41
    iWaNN в 16:29 09 сен 2022 сказал:

    Написавший будто пребывает в какой-то альтрнативной реальности

    не в первый раз уже, была тут когда-то простыня, где он доказывал, что ру-регион никчемен, никто локализаций делать не будет и т.д., и поэтому платите переводчикам, т.е. ему. Маркетолог от бога.:rofl:

    А тут просто поплакаться решил, что денег за переводы стало меньше, несмотря на отмены русского языка, но завернул это в обертку псевдоэкономических рассуждений.)

  • Northern 09 сен 2022 16:52:57

    А там есть что переводить?
    Там же просто Айзек ползает по станции и убивает некроморфов.

  • allyes 09 сен 2022 16:58:13
    CeHbKA в 15:33 09 сен 2022 сказал:

    Оказывается, вас никто не любит! Оказывается, вы никому не нужны...

    Ты прям как синий кит:sarcastic:

  • Оставить комментарий